Werset Strong G3140

Strong G3140 — μαρτυρέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: martyreo Część mowy: verb Glosa: to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to be a witness, bear witness, testify
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3140

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μαρτυρέω
    translit: martyréō
    kjv_def: charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness
    strongs_def: to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
    derivation: from G3144 (μάρτυς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3140 G3140 = G3140 μαρτυρέω martureō G:V to testify <b>μαρτυρέω</b>, -ῶ<BR /> (μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (<ref='Gen.31.47-48'>Gen.31:47-48</ref>, al.), also for עוּד hi. (<ref='Gen.43.3'>Gen.43:3</ref>, <ref='Lam.2.13'>La 2:13</ref>), עָנָה (<ref='Num.35.30'>Num.35:30</ref>) ;] <BR />__(a) prop., <b>to be a witness, bear witness, testify</b>: absol. (find., al.), <ref='Jhn.15.27'>Jhn.15:27</ref>, <ref='Act.26.5'>Act.26:5</ref>; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), <ref='2Co.8.3'>2Co.8:3;</ref> with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), <ref='Act.22.5'>Act.22:5</ref>, <ref='Heb.10.15'>Heb.10:15</ref>; id. before ὅτι, <ref='Mat.23.31'>Mat.23:31</ref>, <ref='Rom.10.2'>Rom.10:2</ref>, al.; accusative and inf., <ref='Act.10.43'>Act.10:43;</ref> with accusative of thing(s) (cl.), <ref='Jhn.3.11'>Jhn.3:11</ref>, <ref='Rev.22.16, 20'>Rev.22:16, 20</ref>; with accusative cogn., before περί, <ref='Jhn.5.32'>Jhn.5:32</ref>, <ref='1Jn.5.10'>1Jn.5:10</ref>; with dative of thing(s), <ref='Jhn.5.33'>Jhn.5:33</ref>, <ref='Act.14.3'>Act.14:3</ref>, al.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), <ref='Jhn.1.7-8, 15; 2.25; 18.23; 21.24'>Jhn.1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24</ref>, al.; id. before ὅτι, <ref='Jhn.5.36; 7.7'>Jhn.5:36 7:7</ref>; ὅτι, <ref='Jhn.1.34; 4.44'>Jhn.1:34 4:44</ref> al.; ὅτι recit., <ref='Jhn.4.39'>Jhn.4:39;</ref> κατά before ὅτι, <ref='1Co.15.15'>1Co.15:15;</ref> pass., <ref='Heb.7.8'>Heb.7:8;</ref> ptcp., <ref='Rom.3.21'>Rom.3:21;</ref> impers., <ref='Heb.7.17'>Heb.7:17;</ref> <BR /> __(b) in late Gk., <b>to witness favourably, give a good report, approve </b>(Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), <ref='Luk.4.22'>Luk.4:22;</ref> before ἐπί with dative of thing(s), <ref='Heb.11.4'>Heb.11:4;</ref> pass., <ref='Act.6.3'>Act.6:3;</ref> before ἐν, <ref='1Ti.5.10'>1Ti.5:10</ref>, <ref='Heb.11.2'>Heb.11:2</ref>; διά, with genitive of thing(s), <ref='Heb.11.39'>Heb.11:39;</ref> with genitive of person(s), <ref='Act.10.22'>Act.10:22</ref>, al.; impers., <ref='3Jn.12'>III Jn 12</ref> (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3140 G3140 = G3140 μαρτυρέω martureō G:V to testify μαρτυρέω, -ῶ (μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (Gen.31:47-48, al.), also for עוּד hi. (Gen.43:3, La 2:13), עָנָה (Num.35:30) ;] __(a) prop., to be a witness, bear witness, testify: absol. (find., al.), Jhn.15:27, Act.26:5; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), 2Co.8:3; with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), Act.22:5, Heb.10:15; id. before ὅτι, Mat.23:31, Rom.10:2, al.; accusative and inf., Act.10:43; with accusative of thing(s) (cl.), Jhn.3:11, Rev.22:16, 20; with accusative cogn., before περί, Jhn.5:32, 1Jn.5:10; with dative of thing(s), Jhn.5:33, Act.14:3, al.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), Jhn.1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24, al.; id. before ὅτι, Jhn.5:36 7:7; ὅτι, Jhn.1:34 4:44 al.; ὅτι recit., Jhn.4:39; κατά before ὅτι, 1Co.15:15; pass., Heb.7:8; ptcp., Rom.3:21; impers., Heb.7:17; __(b) in late Gk., to witness favourably, give a good report, approve (Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), Luk.4:22; before ἐπί with dative of thing(s), Heb.11:4; pass., Act.6:3; before ἐν, 1Ti.5:10, Heb.11:2; διά, with genitive of thing(s), Heb.11:39; with genitive of person(s), Act.10:22, al.; impers., III Jn 12 (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) (AS)
  • 2. to witness favourably, give a good report, approve
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3140

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μαρτυρέω
    translit: martyréō
    kjv_def: charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness
    strongs_def: to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
    derivation: from G3144 (μάρτυς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3140 G3140 = G3140 μαρτυρέω martureō G:V to testify <b>μαρτυρέω</b>, -ῶ<BR /> (μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (<ref='Gen.31.47-48'>Gen.31:47-48</ref>, al.), also for עוּד hi. (<ref='Gen.43.3'>Gen.43:3</ref>, <ref='Lam.2.13'>La 2:13</ref>), עָנָה (<ref='Num.35.30'>Num.35:30</ref>) ;] <BR />__(a) prop., <b>to be a witness, bear witness, testify</b>: absol. (find., al.), <ref='Jhn.15.27'>Jhn.15:27</ref>, <ref='Act.26.5'>Act.26:5</ref>; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), <ref='2Co.8.3'>2Co.8:3;</ref> with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), <ref='Act.22.5'>Act.22:5</ref>, <ref='Heb.10.15'>Heb.10:15</ref>; id. before ὅτι, <ref='Mat.23.31'>Mat.23:31</ref>, <ref='Rom.10.2'>Rom.10:2</ref>, al.; accusative and inf., <ref='Act.10.43'>Act.10:43;</ref> with accusative of thing(s) (cl.), <ref='Jhn.3.11'>Jhn.3:11</ref>, <ref='Rev.22.16, 20'>Rev.22:16, 20</ref>; with accusative cogn., before περί, <ref='Jhn.5.32'>Jhn.5:32</ref>, <ref='1Jn.5.10'>1Jn.5:10</ref>; with dative of thing(s), <ref='Jhn.5.33'>Jhn.5:33</ref>, <ref='Act.14.3'>Act.14:3</ref>, al.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), <ref='Jhn.1.7-8, 15; 2.25; 18.23; 21.24'>Jhn.1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24</ref>, al.; id. before ὅτι, <ref='Jhn.5.36; 7.7'>Jhn.5:36 7:7</ref>; ὅτι, <ref='Jhn.1.34; 4.44'>Jhn.1:34 4:44</ref> al.; ὅτι recit., <ref='Jhn.4.39'>Jhn.4:39;</ref> κατά before ὅτι, <ref='1Co.15.15'>1Co.15:15;</ref> pass., <ref='Heb.7.8'>Heb.7:8;</ref> ptcp., <ref='Rom.3.21'>Rom.3:21;</ref> impers., <ref='Heb.7.17'>Heb.7:17;</ref> <BR /> __(b) in late Gk., <b>to witness favourably, give a good report, approve </b>(Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), <ref='Luk.4.22'>Luk.4:22;</ref> before ἐπί with dative of thing(s), <ref='Heb.11.4'>Heb.11:4;</ref> pass., <ref='Act.6.3'>Act.6:3;</ref> before ἐν, <ref='1Ti.5.10'>1Ti.5:10</ref>, <ref='Heb.11.2'>Heb.11:2</ref>; διά, with genitive of thing(s), <ref='Heb.11.39'>Heb.11:39;</ref> with genitive of person(s), <ref='Act.10.22'>Act.10:22</ref>, al.; impers., <ref='3Jn.12'>III Jn 12</ref> (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3140 G3140 = G3140 μαρτυρέω martureō G:V to testify μαρτυρέω, -ῶ (μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (Gen.31:47-48, al.), also for עוּד hi. (Gen.43:3, La 2:13), עָנָה (Num.35:30) ;] __(a) prop., to be a witness, bear witness, testify: absol. (find., al.), Jhn.15:27, Act.26:5; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), 2Co.8:3; with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), Act.22:5, Heb.10:15; id. before ὅτι, Mat.23:31, Rom.10:2, al.; accusative and inf., Act.10:43; with accusative of thing(s) (cl.), Jhn.3:11, Rev.22:16, 20; with accusative cogn., before περί, Jhn.5:32, 1Jn.5:10; with dative of thing(s), Jhn.5:33, Act.14:3, al.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), Jhn.1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24, al.; id. before ὅτι, Jhn.5:36 7:7; ὅτι, Jhn.1:34 4:44 al.; ὅτι recit., Jhn.4:39; κατά before ὅτι, 1Co.15:15; pass., Heb.7:8; ptcp., Rom.3:21; impers., Heb.7:17; __(b) in late Gk., to witness favourably, give a good report, approve (Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), Luk.4:22; before ἐπί with dative of thing(s), Heb.11:4; pass., Act.6:3; before ἐν, 1Ti.5:10, Heb.11:2; διά, with genitive of thing(s), Heb.11:39; with genitive of person(s), Act.10:22, al.; impers., III Jn 12 (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μαρτυρέω
  • Translit: martyreo
  • Glosa PL: to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:16 (czas Nowy Jork)