Strong G3423 — μνηστεύομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: mnesteyomai
Część mowy: verb
Glosa: to promise in marriage, betroth; to be betrothed
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to promise in marriage, betroth
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3423
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: μνηστεύω
translit: mnēsteúō
kjv_def: espouse
strongs_def: to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth
derivation: from a derivative of G3415 (μνάομαι);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3423 G3423 = G3423 μνηστεύω mnēsteuō G:V to betroth <b>μνηστεύω </b><BR /> [in LXX for אָרַשׂ pi., pu. ;] <BR />__1. to woo and win, espouse. <BR /> __2. <b>to promise in marriage, betroth</b>; pass., of the woman, <b>to be betrothed</b>: with dative of person(s), <ref='Mat.1.18'>Mat.1:18</ref>, <ref='Luk.1.27; 2.5'>Luk.1:27 2:5</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3423 G3423 = G3423 μνηστεύω mnēsteuō G:V to betroth μνηστεύω [in LXX for אָרַשׂ pi., pu. ;] __1. to woo and win, espouse. __2. to promise in marriage, betroth; pass., of the woman, to be betrothed: with dative of person(s), Mat.1:18, Luk.1:27 2:5.† (AS)
-
2.
to be betrothed
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3423
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: μνηστεύω
translit: mnēsteúō
kjv_def: espouse
strongs_def: to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth
derivation: from a derivative of G3415 (μνάομαι);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3423 G3423 = G3423 μνηστεύω mnēsteuō G:V to betroth <b>μνηστεύω </b><BR /> [in LXX for אָרַשׂ pi., pu. ;] <BR />__1. to woo and win, espouse. <BR /> __2. <b>to promise in marriage, betroth</b>; pass., of the woman, <b>to be betrothed</b>: with dative of person(s), <ref='Mat.1.18'>Mat.1:18</ref>, <ref='Luk.1.27; 2.5'>Luk.1:27 2:5</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3423 G3423 = G3423 μνηστεύω mnēsteuō G:V to betroth μνηστεύω [in LXX for אָרַשׂ pi., pu. ;] __1. to woo and win, espouse. __2. to promise in marriage, betroth; pass., of the woman, to be betrothed: with dative of person(s), Mat.1:18, Luk.1:27 2:5.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): μνηστεύομαι
- Translit: mnesteyomai
- Glosa PL: to promise in marriage, betroth; to be betrothed
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:55 (czas Nowy Jork)