Werset Strong G1843

Strong G1843 — ἐξομολογέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: exomologeo Część mowy: verb Glosa: to profess or agree to do; to acknowledge, confess; to make acknowledgment to ones honour, to praise, give praise to

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to profess or agree to do
    G1843 G1843 = G1843 ἐξομολογέομαι exomologeomai G:V to agree ἐξ-ομολογέω, -ῶ and depon. mid., -έομαι, -οῦμαι [as always in LXX chiefly for יָדָה hi. ;]
    1. act. = cl. ὁμολογέω, to profess or agree to do (Field, Notes, 75): Łk 22:6.
    2. Mid., to acknowledge, confess (MM, Exp., xiv): τ. ἁμαρτίας, Mt 3:6, Mk 1:5, Jk 5:16; τ. πράξεις, Dz 19:18; before ὅτι, Flp 2:11; with dative of person(s), to make acknowledgment to one's honour, to praise, give praise to (as in LXX; Kennedy, Sources, 118): Rz 14:11(LXX) Rz 15:9 (LXX); before ὅτι, Mt 11:25, Łk 10:21 (Cremer, 771).† (AS)
  • 2. to acknowledge, confess
    G1843 G1843 = G1843 ἐξομολογέομαι exomologeomai G:V to agree ἐξ-ομολογέω, -ῶ and depon. mid., -έομαι, -οῦμαι [as always in LXX chiefly for יָדָה hi. ;]
    1. act. = cl. ὁμολογέω, to profess or agree to do (Field, Notes, 75): Łk 22:6.
    2. Mid., to acknowledge, confess (MM, Exp., xiv): τ. ἁμαρτίας, Mt 3:6, Mk 1:5, Jk 5:16; τ. πράξεις, Dz 19:18; before ὅτι, Flp 2:11; with dative of person(s), to make acknowledgment to one's honour, to praise, give praise to (as in LXX; Kennedy, Sources, 118): Rz 14:11(LXX) Rz 15:9 (LXX); before ὅτι, Mt 11:25, Łk 10:21 (Cremer, 771).† (AS)
  • 3. to make acknowledgment to ones honour, to praise, give praise to
    G1843 G1843 = G1843 ἐξομολογέομαι exomologeomai G:V to agree ἐξ-ομολογέω, -ῶ and depon. mid., -έομαι, -οῦμαι [as always in LXX chiefly for יָדָה hi. ;]
    1. act. = cl. ὁμολογέω, to profess or agree to do (Field, Notes, 75): Łk 22:6.
    2. Mid., to acknowledge, confess (MM, Exp., xiv): τ. ἁμαρτίας, Mt 3:6, Mk 1:5, Jk 5:16; τ. πράξεις, Dz 19:18; before ὅτι, Flp 2:11; with dative of person(s), to make acknowledgment to one's honour, to praise, give praise to (as in LXX; Kennedy, Sources, 118): Rz 14:11(LXX) Rz 15:9 (LXX); before ὅτι, Mt 11:25, Łk 10:21 (Cremer, 771).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐξομολογέω
  • Translit: exomologeo
  • Glosa PL: to profess or agree to do; to acknowledge, confess; to make acknowledgment to ones honour, to praise, give praise to
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:53 (czas Nowy Jork)