Werset Strong G1544

Strong G1544 — ἐκβάλλω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ekballo Część mowy: verb Glosa: przynieść

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. przynieść
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1544

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐκβάλλω
    translit: ekbállō
    kjv_def: bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out)
    strongs_def: to eject (literally or figuratively)
    derivation: from G1537 (ἐκ) and G906 (βάλλω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1544 G1544 = G1544 ἐκβάλλω ekballō G:V to expel <b>ἐκ-βάλλω </b><BR /> [in LXX chiefly for גָּרַשׁ pi., also for שָׁלַךְ hi., יָצָא hi., יָרַשׁ hi., etc. ;] <BR />__1. <b>to drive, cast</b> or <b>send out, to expel</b>: with accusative of thing(s), mid. (σῖτον), before εἰς, <ref='Act.27.38'>Act.27:38;</ref> pass., <ref='Mat.15.17'>Mat.15:17;</ref> with accusative of person(s), <ref='Mat.21.12'>Mat.21:12</ref>, <ref='Mrk.11.15'>Mrk.11:15</ref>, al.; δαιμόνια, <ref='Mat.7.22'>Mat.7:22</ref>, <ref='Mrk.1.34'>Mrk.1:34</ref>, al.; id. before ἐκ, <ref='Mrk.7.26'>Mrk.7:26;</ref> παρά, <ref='Mrk.16.9'>Mrk.16:9;</ref> ἐν, <ref='Mrk.3.22'>Mrk.3:22;</ref> (ἐν) τ. ὀνόματι, <ref='Mat.7.22'>Mat.7:22</ref>, <ref='Mrk.9.38'>Mrk.9:38</ref>; λόγῳ, <ref='Mat.8.16'>Mat.8:16;</ref> before ἔξω, <ref='Jhn.6.37'>Jhn.6:37;</ref> id. with genitive, <ref='Mrk.12.8'>Mrk.12:8</ref>, al.; of expulsion from home, <ref='Gal.4.30'>Gal.4:30;</ref> from the Church, <ref='3Jn.10'>III Jn 10</ref>. <BR /> __2. In LXX and NT (like <i>Heb.</i> יָצָא and Aram. הַנְפֵּק), <b>to command</b> or <b>cause to depart</b>: <ref='Mat.9.38'>Mat.9:38</ref>, <ref='Mrk.1.12'>Mrk.1:12</ref> (see Swete, in l.), ib. <ref='Mrk.1.43; 5.40'>Mrk.1:43 5:40</ref>, <ref='Luk.10.2'>Luk.10:2</ref>, <ref='Jas.2.25'>Jas.2:25</ref>; τ. κρίσιν εἰς νῖκος (<i>to cause to proceed to its goal</i>), <ref='Mat.12.20'>Mat.12:20</ref> (LXX). <BR /> __3. <b>to reject</b> (cl.): τ. ὄνομα ὑμῶς ὡς πονηρόν (cf. <ref='Deu.25.14'>Deu.25:14</ref>), <ref='Luk.6.22'>Luk.6:22</ref>; <b>to leave out</b>, <ref='Rev.11.2.'>Rev.11:2.</ref> <BR /> __4. <b>to take, draw</b> or <b>pluck out</b>; <BR /> __(a) <b>with violence</b>: <ref='Mat.7.5'>Mat.7:5</ref>, <ref='Mrk.9.47'>Mrk.9:47</ref>, <ref='Luk.6.42'>Luk.6:42</ref>; <BR /> __(b) <b>to bring forth</b> or <b>out of</b>: <ref='Mat.12.35'>Mat.12:35</ref>, <ref='Luk.10.35'>Luk.10:35</ref>. <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1544 G1544 = G1544 ἐκβάλλω ekballō G:V to expel ἐκ-βάλλω [in LXX chiefly for גָּרַשׁ pi., also for שָׁלַךְ hi., יָצָא hi., יָרַשׁ hi., etc. ;] __1. to drive, cast or send out, to expel: with accusative of thing(s), mid. (σῖτον), before εἰς, Act.27:38; pass., Mat.15:17; with accusative of person(s), Mat.21:12, Mrk.11:15, al.; δαιμόνια, Mat.7:22, Mrk.1:34, al.; id. before ἐκ, Mrk.7:26; παρά, Mrk.16:9; ἐν, Mrk.3:22; (ἐν) τ. ὀνόματι, Mat.7:22, Mrk.9:38; λόγῳ, Mat.8:16; before ἔξω, Jhn.6:37; id. with genitive, Mrk.12:8, al.; of expulsion from home, Gal.4:30; from the Church, III Jn 10. __2. In LXX and NT (like Heb. יָצָא and Aram. הַנְפֵּק), to command or cause to depart: Mat.9:38, Mrk.1:12 (see Swete, in l.), ib. Mrk.1:43 5:40, Luk.10:2, Jas.2:25; τ. κρίσιν εἰς νῖκος (to cause to proceed to its goal), Mat.12:20 (LXX). __3. to reject (cl.): τ. ὄνομα ὑμῶς ὡς πονηρόν (cf. Deu.25:14), Luk.6:22; to leave out, Rev.11:2. __4. to take, draw or pluck out; __(a) with violence: Mat.7:5, Mrk.9:47, Luk.6:42; __(b) to bring forth or out of: Mat.12:35, Luk.10:35. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐκβάλλω
  • Translit: ekballo
  • Glosa PL: przynieść
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:19 (czas Nowy Jork)