1.
from without === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1855
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἔξωθεν
translit: éxōthen
kjv_def: out(-side, -ward, - wardly), (from) without
strongs_def: external(-ly)
derivation: from G1854 (ἔξω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1855 G1855 = G1855 ἔξωθεν exōthen G:PREP outside <b>ἔξωθεν </b><BR /> <i>adv.</i> (ἔξω opposite to ἔσωθεν), [in LXX for חוּץ ;] <BR />__1. prop. (in answer to the question, Whence ?), <b>from without</b>: <ref='Mrk.7.18'>Mrk.7:18</ref> <BR /> __2. More often (= ἔξω; cf. Bl., § 25, 3), <b>without</b>: <ref='Mat.23.27-28'>Mat.23:27-28</ref> <ref='Mrk.7.18'>Mrk.7:18</ref>, <ref='2Co.7.5'>2Co.7:5</ref>; τὸ ἔ., <ref='Mat.23.25'>Mat.23:25</ref>, <ref='Luk.11.39-40'>Luk.11:39-40</ref>; οἱ ἔ., <ref='1Ti.3.7'>1Ti.3:7</ref>, <ref='Mrk.4.11'>Mrk.4:11</ref> (WH, mg.); ὁ ἔ. κόσμος, <ref='1Pe.3.3'>1Pe.3:3;</ref> ἐκβάλλειν ἔ., <ref='Rev.11.2.'>Rev.11:2.</ref> As prep. with genitive: <ref='Mrk.7.15'>Mrk.7:15</ref>, <ref='Rev.11.1-19'>Rev.11:1-19</ref> <ref='2Ki.14.20'>4Ki.14:20</ref> (cf. Robertson, <i>Gr.</i>, 548).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1855 G1855 = G1855 ἔξωθεν exōthen G:PREP outside ἔξωθεν adv. (ἔξω opposite to ἔσωθεν), [in LXX for חוּץ ;] __1. prop. (in answer to the question, Whence ?), from without: Mrk.7:18 __2. More often (= ἔξω; cf. Bl., § 25, 3), without: Mat.23:27-28 Mrk.7:18, 2Co.7:5; τὸ ἔ., Mat.23:25, Luk.11:39-40; οἱ ἔ., 1Ti.3:7, Mrk.4:11 (WH, mg.); ὁ ἔ. κόσμος, 1Pe.3:3; ἐκβάλλειν ἔ., Rev.11:2. As prep. with genitive: Mrk.7:15, Rev.11:1-19 4Ki.14:20 (cf. Robertson, Gr., 548).† (AS)
2.
without === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1855
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἔξωθεν
translit: éxōthen
kjv_def: out(-side, -ward, - wardly), (from) without
strongs_def: external(-ly)
derivation: from G1854 (ἔξω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1855 G1855 = G1855 ἔξωθεν exōthen G:PREP outside <b>ἔξωθεν </b><BR /> <i>adv.</i> (ἔξω opposite to ἔσωθεν), [in LXX for חוּץ ;] <BR />__1. prop. (in answer to the question, Whence ?), <b>from without</b>: <ref='Mrk.7.18'>Mrk.7:18</ref> <BR /> __2. More often (= ἔξω; cf. Bl., § 25, 3), <b>without</b>: <ref='Mat.23.27-28'>Mat.23:27-28</ref> <ref='Mrk.7.18'>Mrk.7:18</ref>, <ref='2Co.7.5'>2Co.7:5</ref>; τὸ ἔ., <ref='Mat.23.25'>Mat.23:25</ref>, <ref='Luk.11.39-40'>Luk.11:39-40</ref>; οἱ ἔ., <ref='1Ti.3.7'>1Ti.3:7</ref>, <ref='Mrk.4.11'>Mrk.4:11</ref> (WH, mg.); ὁ ἔ. κόσμος, <ref='1Pe.3.3'>1Pe.3:3;</ref> ἐκβάλλειν ἔ., <ref='Rev.11.2.'>Rev.11:2.</ref> As prep. with genitive: <ref='Mrk.7.15'>Mrk.7:15</ref>, <ref='Rev.11.1-19'>Rev.11:1-19</ref> <ref='2Ki.14.20'>4Ki.14:20</ref> (cf. Robertson, <i>Gr.</i>, 548).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1855 G1855 = G1855 ἔξωθεν exōthen G:PREP outside ἔξωθεν adv. (ἔξω opposite to ἔσωθεν), [in LXX for חוּץ ;] __1. prop. (in answer to the question, Whence ?), from without: Mrk.7:18 __2. More often (= ἔξω; cf. Bl., § 25, 3), without: Mat.23:27-28 Mrk.7:18, 2Co.7:5; τὸ ἔ., Mat.23:25, Luk.11:39-40; οἱ ἔ., 1Ti.3:7, Mrk.4:11 (WH, mg.); ὁ ἔ. κόσμος, 1Pe.3:3; ἐκβάλλειν ἔ., Rev.11:2. As prep. with genitive: Mrk.7:15, Rev.11:1-19 4Ki.14:20 (cf. Robertson, Gr., 548).† (AS)