Werset Strong G5590

Strong G5590 — ψυχή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: psyche Część mowy: noun Glosa: serce

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. serce
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5590

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ψυχή
    translit: psychḗ
    kjv_def: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
    strongs_def: breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 (ζωή), which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H05315, H07307 and H02416)
    derivation: from G5594 (ψύχω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5590 G5590G = G5590G ψυχή psuchē G:N-F soul <b>ψυχή</b>, -ῆς, ἡ, <BR /> [in LXX very frequently for נֶפֶשׁ, sometimes for לֵבַב ,לֵב, etc. ;] <BR /> __1. <b>breath</b> (Lat. anima), <b>breath of life, life</b> (Hom., al.; in Arist., of <b>the vital principle</b>): <ref='Mat.6.25'>Mat.6:25</ref>, <ref='Mrk.3.4; 10.45'>Mrk.3:4 10:45</ref>, <ref='Luk.12.22'>Luk.12:22</ref>, <ref='Jhn.10.11'>Jhn.10:11</ref>, <ref='Act.20.10, 24'>Act.20:10, 24</ref> <ref='2Co.1.23'>2Co.1:23</ref>, <ref='Php.2.30'>Php.2:30</ref>, <ref='1Th.2.8'>1Th.2:8</ref>, al. <BR /> __2. <b>the soul</b>, <BR />__(a) <b>as the seat of the will, desires and affections</b>: <ref='Mat.26.38'>Mat.26:38</ref>, <ref='Mrk.12.30'>Mrk.12:30</ref>" (LXX) 14:34, <ref='Luk.1.46'>Luk.1:46</ref>, <ref='Jhn.10.24'>Jhn.10:24</ref>, <ref='Act.14.2'>Act.14:2</ref>, <ref='Php.1.27'>Php.1:27</ref>, al.; ἐκ ψυχῆς, <b>from the heart</b>, <b>heartily</b>: <ref='Eph.6.6'>Eph.6:6</ref>, <ref='Col.3.23'>Col.3:23</ref>; <BR /> __(b) <b>as a periphrasis for person or self </b>(frequently in translation from Semitic originals, see M, <i>Pr.</i>, 87; Robinson, <i>Gospels</i>, 113ff.; but also frequently in cl., see LS, see word II, 2; Edwards, <i>Lex.</i>, App. A.): <ref='Mat.11.29'>Mat.11:29</ref>, <ref='Mrk.8.36'>Mrk.8:36</ref>, <ref='Act.2.41'>Act.2:41</ref>, <ref='Rom.2.9'>Rom.2:9</ref>, <ref='1Pe.3.20'>1Pe.3:20</ref>, al.; πᾶσα ψ., <ref='Act.2.43; 3.23'>Act.2:43 3:23</ref>" (LXX), <ref='Rom.13.1'>Rom.13:1;</ref> ψ. ζῶσα (ζωῆς), <ref='1Co.15.45'>1Co.15:45</ref>, <ref='Rev.16.3'>Rev.16:3</ref>; <BR /> __(with) <b>as the object of divine grace and eternal salvation</b>: <ref='Heb.13.17'>Heb.13:17</ref>, <ref='Jas.1.21; 5.20'>Jas.1:21 5:20</ref>, <ref='1Pe.1.9, 22; 2.11; 4.19, 3'>1Pe.1:9, 22 2:11 4:19, 3</ref>Jo.2. <BR /> <re><i>SYN.</i>: see: νοῦς, πνεῦμα, ψυχικός, and cf. <i>ICC</i> on <ref='1Th.5.23'>1Th.5:23</ref>, Lft., <i>Notes</i>, 88f.</re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5590 G5590G = G5590G ψυχή psuchē G:N-F soul ψυχή, -ῆς, ἡ, [in LXX very frequently for נֶפֶשׁ, sometimes for לֵבַב ,לֵב, etc. ;] __1. breath (Lat. anima), breath of life, life (Hom., al.; in Arist., of the vital principle): Mat.6:25, Mrk.3:4 10:45, Luk.12:22, Jhn.10:11, Act.20:10, 24 2Co.1:23, Php.2:30, 1Th.2:8, al. __2. the soul, __(a) as the seat of the will, desires and affections: Mat.26:38, Mrk.12:30" (LXX) 14:34, Luk.1:46, Jhn.10:24, Act.14:2, Php.1:27, al.; ἐκ ψυχῆς, from the heart, heartily: Eph.6:6, Col.3:23; __(b) as a periphrasis for person or self (frequently in translation from Semitic originals, see M, Pr., 87; Robinson, Gospels, 113ff.; but also frequently in cl., see LS, see word II, 2; Edwards, Lex., App. A.): Mat.11:29, Mrk.8:36, Act.2:41, Rom.2:9, 1Pe.3:20, al.; πᾶσα ψ., Act.2:43 3:23" (LXX), Rom.13:1; ψ. ζῶσα (ζωῆς), 1Co.15:45, Rev.16:3; __(with) as the object of divine grace and eternal salvation: Heb.13:17, Jas.1:21 5:20, 1Pe.1:9, 22 2:11 4:19, 3Jo.2. SYN.: see: νοῦς, πνεῦμα, ψυχικός, and cf. ICC on 1Th.5:23, Lft., Notes, 88f. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ψυχή
  • Translit: psyche
  • Glosa PL: serce
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:17 (czas Nowy Jork)