Werset Strong G3850

Strong G3850 — παραβολή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: parabole Część mowy: noun Glosa: a parable; a proverb or gnomic saying

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a parable
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3850

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παραβολή
    translit: parabolḗ
    kjv_def: comparison, figure, parable, proverb
    strongs_def: a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
    derivation: from G3846 (παραβάλλω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3850 G3850 = G3850 παραβολή parabolē G:N-F parable <b>παραβολή</b>, -ῆς, ἡ<BR /> (παραβάλλω), [in LXX (cf. McNeile, Mt., 185): <ref='Num.23.7'>Num.23:7</ref>, <ref='Deu.28.37'>Deu.28:37</ref>, <ref='Psa.44.14'>Psa.44:14</ref>, <ref='Pro.1.6'>Pro.1:6</ref>, <ref='Ezk.12.22'>Eze.12:22</ref>, al. (מָשַׁל), <ref='Sir.47.17'>Sir.47:17</ref> (חִידָה), al. mutt. in Sir, <ref='Wis.5.3'>Wis.5:3</ref> ;] <BR />__1. a placing beside, juxtaposition (Polyb., al.). <BR /> __2. a comparing, comparison (Plat., Arist., al.). <BR /> __3. a comparison, illustration, analogy, figure (Arist., al.) : <ref='Mat.24.32'>Mat.24:32</ref>, <ref='Mrk.3.23'>Mrk.3:23</ref>, <ref='Heb.9.9; 11.19'>Heb.9:9 11:19</ref>; specif. of the pictures and narratives drawn from nature and human life which are characteristic of the synoptic teaching of our Lord, <b>a parable</b>: <ref='Mat.13.3, 10'>Mat.13:3, 10</ref> <ref='Mrk.4.2, 10'>Mrk.4:2, 10</ref>, <ref='Luk.8.4, 9-11'>Luk.8:4, 9-11</ref>, al.; with genitive ref., <ref='Mat.13.18, 36'>Mat.13:18, 36</ref> <BR /> __4 4 Like <i>Heb.</i> מָשַׁל (<ref='1Ki.10.12'>1Ki.10:12</ref>, <ref='Pro.1.6'>Pro.1:6</ref>, <ref='Sir.3.29'>Sir.3:29</ref>, al.), = παροιμία, <b>a proverb or gnomic saying</b>: <ref='Luk.4.23; 5.36; 6.39'>Luk.4:23 5:36 6:39</ref> <BR /> <re><i>SYN.</i>: παροιμία (see Abbott, <i>Essays</i>, 82 ff.) </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3850 G3850 = G3850 παραβολή parabolē G:N-F parable παραβολή, -ῆς, ἡ (παραβάλλω), [in LXX (cf. McNeile, Mt., 185): Num.23:7, Deu.28:37, Psa.44:14, Pro.1:6, Eze.12:22, al. (מָשַׁל), Sir.47:17 (חִידָה), al. mutt. in Sir, Wis.5:3 ;] __1. a placing beside, juxtaposition (Polyb., al.). __2. a comparing, comparison (Plat., Arist., al.). __3. a comparison, illustration, analogy, figure (Arist., al.) : Mat.24:32, Mrk.3:23, Heb.9:9 11:19; specif. of the pictures and narratives drawn from nature and human life which are characteristic of the synoptic teaching of our Lord, a parable: Mat.13:3, 10 Mrk.4:2, 10, Luk.8:4, 9-11, al.; with genitive ref., Mat.13:18, 36 __4 4 Like Heb. מָשַׁל (1Ki.10:12, Pro.1:6, Sir.3:29, al.), = παροιμία, a proverb or gnomic saying: Luk.4:23 5:36 6:39 SYN.: παροιμία (see Abbott, Essays, 82 ff.) (AS)
  • 2. a proverb or gnomic saying
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3850

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παραβολή
    translit: parabolḗ
    kjv_def: comparison, figure, parable, proverb
    strongs_def: a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
    derivation: from G3846 (παραβάλλω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3850 G3850 = G3850 παραβολή parabolē G:N-F parable <b>παραβολή</b>, -ῆς, ἡ<BR /> (παραβάλλω), [in LXX (cf. McNeile, Mt., 185): <ref='Num.23.7'>Num.23:7</ref>, <ref='Deu.28.37'>Deu.28:37</ref>, <ref='Psa.44.14'>Psa.44:14</ref>, <ref='Pro.1.6'>Pro.1:6</ref>, <ref='Ezk.12.22'>Eze.12:22</ref>, al. (מָשַׁל), <ref='Sir.47.17'>Sir.47:17</ref> (חִידָה), al. mutt. in Sir, <ref='Wis.5.3'>Wis.5:3</ref> ;] <BR />__1. a placing beside, juxtaposition (Polyb., al.). <BR /> __2. a comparing, comparison (Plat., Arist., al.). <BR /> __3. a comparison, illustration, analogy, figure (Arist., al.) : <ref='Mat.24.32'>Mat.24:32</ref>, <ref='Mrk.3.23'>Mrk.3:23</ref>, <ref='Heb.9.9; 11.19'>Heb.9:9 11:19</ref>; specif. of the pictures and narratives drawn from nature and human life which are characteristic of the synoptic teaching of our Lord, <b>a parable</b>: <ref='Mat.13.3, 10'>Mat.13:3, 10</ref> <ref='Mrk.4.2, 10'>Mrk.4:2, 10</ref>, <ref='Luk.8.4, 9-11'>Luk.8:4, 9-11</ref>, al.; with genitive ref., <ref='Mat.13.18, 36'>Mat.13:18, 36</ref> <BR /> __4 4 Like <i>Heb.</i> מָשַׁל (<ref='1Ki.10.12'>1Ki.10:12</ref>, <ref='Pro.1.6'>Pro.1:6</ref>, <ref='Sir.3.29'>Sir.3:29</ref>, al.), = παροιμία, <b>a proverb or gnomic saying</b>: <ref='Luk.4.23; 5.36; 6.39'>Luk.4:23 5:36 6:39</ref> <BR /> <re><i>SYN.</i>: παροιμία (see Abbott, <i>Essays</i>, 82 ff.) </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3850 G3850 = G3850 παραβολή parabolē G:N-F parable παραβολή, -ῆς, ἡ (παραβάλλω), [in LXX (cf. McNeile, Mt., 185): Num.23:7, Deu.28:37, Psa.44:14, Pro.1:6, Eze.12:22, al. (מָשַׁל), Sir.47:17 (חִידָה), al. mutt. in Sir, Wis.5:3 ;] __1. a placing beside, juxtaposition (Polyb., al.). __2. a comparing, comparison (Plat., Arist., al.). __3. a comparison, illustration, analogy, figure (Arist., al.) : Mat.24:32, Mrk.3:23, Heb.9:9 11:19; specif. of the pictures and narratives drawn from nature and human life which are characteristic of the synoptic teaching of our Lord, a parable: Mat.13:3, 10 Mrk.4:2, 10, Luk.8:4, 9-11, al.; with genitive ref., Mat.13:18, 36 __4 4 Like Heb. מָשַׁל (1Ki.10:12, Pro.1:6, Sir.3:29, al.), = παροιμία, a proverb or gnomic saying: Luk.4:23 5:36 6:39 SYN.: παροιμία (see Abbott, Essays, 82 ff.) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): παραβολή
  • Translit: parabole
  • Glosa PL: a parable; a proverb or gnomic saying
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:10 (czas Nowy Jork)