Werset Strong G1537

Strong G1537 — ἐκ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ek Część mowy: prep Glosa: po

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. po
    G1537 G1537 = G1537 ἐκ ek G:PREP out from ἐκ (ἐξ), prep. with genitive, from out of, from (zob. Addendum, p. 492).This entry is included here, but in the print version the entry is found on p.
    492. ἐκ, before a vowel ἐξ, prep. with genitive, of motion outwards, separation from (opposite to εἰς; = Lat. e, ex), from out of, from among, from. I. Of Place,
    1. of motion, out of, forth from, off from: Jn 6:31, Dz 9:3, Ga 1:8, itd.; esp. after verbs of motion, Mt 8:28 17:9, Mk 1:25 7:28, Jn 1:33 20:1, Dz 12:7, 17 27:30, itd.; constr. praeg., σώζειν (διας) ἐκ, Ju 5, Dz 28:4. Metaphorical, Mt 7:4, 5, 1P 2:9; ἐκ τ. χειρός (-ῶν), before genitive of person(s), Łk 1:74, Jn 10:28, 29, 39, Dz 12:4 24:7, Obj 19:2; πίνειν (which see) ἐκ; of the place from which an action proceeds, Łk 5:3 (cf. 12:36, Jn 13:4, 2Kor 2:4).
    2. Of change from one place or condition to another: Jn 8:42, Rz 6:13 13:11, Obj 7:14, itd.; with ellips. of verb of motion, 2Tm 2:26, 2P 2:21, Obj 2:21, itd.
    3. Of separation or distinction from a number, before collective or pl. nouns: Mt 13:47, 49, Jn 12:1, Dz 3:15, 1P 1:3, itd.; after εἷς, Mt 10:29 Łk 17:15, itd.; οὐδείς, Jn 7:19, itd.; πολλοί, Jn 11:19, itd.; τις, Łk 11:15, itd.; τίς, Mt 6:27, itd.; in partitive phrase as subject of sentence, Jn 16:17; Hebraistically, ἐκ μέσου before genitive, = ἐκ (Heb. מִתּוֹךְ), Mt 13:49, itd.
    4. Of position or direction (so in cl. = ἔξω): ἐκ δεξιῶν (zob.: δεξιός); ἐξ ἐναντίας, Mk 15:39 (metaphorically, Tt 2:8); ἐκ ῥιζῶν (i.e., utterly), Mt 11:20. II. Of Time,
    1. of the point of time from which, from, since: ἐκ γενετῆς, Jn 9:1, cf. Mk 10:20, Łk 23:8, Dz 24:10, itd.
    2. Of succession in time: ἐκ δευτέρου, a second time, Mk 14:72, itd., cf. Mt 26:44; ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, from day to day, 2P 2:8. III. Of Origin,
    1. of nativity, lineage, race: κοίτην (ἐν γαστρί) ἔχειν, Rz 9:10, Mt 1:18; γεννᾶν ἐκ, Mat.1:3ff.; γεννᾶσθαι (γίνεσθαι) ἐκ, Jn 3:6 8:41, Ga 4:4; ἐκ πνεύματος (θεοῦ), Jn 1:13 3:5ff., itd. ἔρχεσθαι, εἶναι, etc., ἐκ τ. πολέως, Jn 1:44; φυλῆς, Łk 2:36, itd.; τ. ἐξουσίας Ἡρῴδου, Łk 23:7; ὁ ὢν ἐκ τ. γῆς, Jn 3:31.
    2. Of the author, occasion or source: Mt 5:37, Jn 2:16, Rz 2:29, 1Kor 8:6, Ga 5:8, itd.; ἐκ (τ. θεοῦ, 1Kor 7:7, 2Kor 5:1, 1Jn 4:7; ἐκ τ. πατρός, Jn 6:65, itd.; ἐκ τ. γῆς ἐστιν, λαλεῖ, Jn 3:31; εκ καρδίας, Rz 6:17, cf. Mk 12:30, 1Tm 1:5; ἐκ ψυχῆς, Ef 6:6, Kol 3:23; ἐκ πίστεως, Rz 14:23; κρίνειν ἐκ, Łk 19:22, Obj 20:12.
    3. Of the agent, after passive verbs: Mt 15:5, Mk 7:11, 2Kor 2:2, itd.; frequently in Re after αδικεῖσθαι (2:11), etc.
    4. Of cause, dependence, source of supply: τ. πόνου (των), Obj 16:10, 11; τ. φωνῶν, Obj 8:13; ἐκ τούτου, Jn 6:66 19:12 (but see Meyer, in ll.); ἐκ θεοῦ λαλεῖν, 2Kor 2:17; ἐκ τ. ἀληθείας, Jn 18:37, 1Jn 3:19; ὁ ἐκ πίστεως, Rz 3:26 4:16; οἱ (ὄντες) ἐκ περιτομῆς, Dz 11:2, Rz 4:12, Ga 2:12, Kol 4:11; πίνειν ἐκ, Mt 26:29, Mk 14:25, Jn 4:13, itd.; θερίζειν, Ga 6:8; μετέχειν ἐκ (= partit. genitive), 1Kor 10:13; with inf., ἐκ τοῦ ἔχειν, 2Kor 8:11.
    5. Of material: Mt 27:29, Jn 2:15 19:2, Rz 9:21, 1Kor 11:12, Obj 18:12, itd.; allied to which is its use of price (= cl. genitive): Mt 27:7, cf. tamże 20:2, Dz 1:18. IV. By attraction = ἐν (cl.): τὰ ἐκ τ. οἰκιας, Mt 24:17; τ. ἐξ αὐτοῦ δύναμιν, Mk 5:30 (zob. Field, in l.); ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ, Łk 11:13. V. Adverbial phrases: ἐξ ἀνάγκης, 2Kor 9:7, Hbr 7:12; ἐξ ἰσότητος, 2Kor 8:13; ἐκ μέρους, 1Kor 12:27 13:9-12; ἐκ μέτρου, Jn 3:34; ἐκ συμφώνου, 1Kor 7:5. VI. in composition, ἐκ signifies,
    1. procession, removal: ἐκβαίνω, ἐκβάλλω.
    2. Opening out, unfolding: ἐκτείνω; metaphorically, ἐξαγγάλλω.
    3. Origin: ἔκγονος.
    4. Completeness: ἐξαπορέω (zob. M, Pr., 237), ἐκπληρόω, ἐκτελέω. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐκ
  • Translit: ek
  • Glosa PL: po
  • Część mowy: prep
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:57 (czas Nowy Jork)