Werset Strong G1060

Strong G1060 — γαμέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gameo Część mowy: verb Glosa: to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to marry
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1060

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γαμέω
    translit: gaméō
    kjv_def: marry (a wife)
    strongs_def: to wed (of either sex)
    derivation: from G1062 (γάμος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1060 G1060 = G1060 γαμέω gameō G:V to marry <b>γαμέω</b>, -ῶ, <BR /> [in LXX: <ref='Est.10.3'>Est.10:3</ref>, <ref='2Ma.14.25'>2Ma.14:25</ref>, <ref='4Ma.16.9'>4Ma.16:9</ref> * ;] <BR /><b>to marry</b>; <BR />__1. of the man, <b>to marry, take to wife</b> (ducere): absol., <ref='Mat.19.10; 22.25, 30; 24.38'>Mat.19:10 22:25, 30 24:38</ref>, <ref='Mrk.12.25'>Mrk.12:25</ref>, <ref='Luk.17.27; 20.34, 35'>Luk.17:27, 20:34, 35</ref>, <ref='1Co.7.28, 33'>1Co.7:28, 33</ref>; with accusative: <ref='Mat.5.32; 19.9'>Mat.5:32 19:9</ref>, <ref='Mrk.6.17; 10.11'>Mrk.6:17 10:11</ref>, <ref='Luk.14.20; 16.18'>Luk.14:20 16:18</ref>. <BR /> __2. Of the woman, <BR />__(a) mid. (and in late writers, pass.), <b>to give oneself in marriage, marry</b> (nubere): <ref='1Co.7.39'>1Co.7:39;</ref> <BR /> __(b) in Hellenistic (M, <i>Pr.</i>, 159), act. (as of the man), <b>to marry</b>: absol., <ref='1Co.7.28, 34'>1Co.7:28, 34</ref> <ref='1Ti.5.11, 14'>1Ti.5:11, 14</ref>. with accusative, <ref='Mrk.10.12.'>Mrk.10:12.</ref> <BR /> __3. <b>Of both sexes</b>: absol., <ref='1Ti.4.3'>1Ti.4:3</ref>, <ref='1Co.7.9, 10, 36'>1Co.7:9, 10 36</ref>.<BR />† (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1060 G1060 = G1060 γαμέω gameō G:V to marry γαμέω, -ῶ, [in LXX: Est.10:3, 2Ma.14:25, 4Ma.16:9 * ;] to marry; __1. of the man, to marry, take to wife (ducere): absol., Mat.19:10 22:25, 30 24:38, Mrk.12:25, Luk.17:27, 20:34, 35, 1Co.7:28, 33; with accusative: Mat.5:32 19:9, Mrk.6:17 10:11, Luk.14:20 16:18. __2. Of the woman, __(a) mid. (and in late writers, pass.), to give oneself in marriage, marry (nubere): 1Co.7:39; __(b) in Hellenistic (M, Pr., 159), act. (as of the man), to marry: absol., 1Co.7:28, 34 1Ti.5:11, 14. with accusative, Mrk.10:12. __3. Of both sexes: absol., 1Ti.4:3, 1Co.7:9, 10 36.† (AS)
  • 2. to marry, take to wife
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1060

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γαμέω
    translit: gaméō
    kjv_def: marry (a wife)
    strongs_def: to wed (of either sex)
    derivation: from G1062 (γάμος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1060 G1060 = G1060 γαμέω gameō G:V to marry <b>γαμέω</b>, -ῶ, <BR /> [in LXX: <ref='Est.10.3'>Est.10:3</ref>, <ref='2Ma.14.25'>2Ma.14:25</ref>, <ref='4Ma.16.9'>4Ma.16:9</ref> * ;] <BR /><b>to marry</b>; <BR />__1. of the man, <b>to marry, take to wife</b> (ducere): absol., <ref='Mat.19.10; 22.25, 30; 24.38'>Mat.19:10 22:25, 30 24:38</ref>, <ref='Mrk.12.25'>Mrk.12:25</ref>, <ref='Luk.17.27; 20.34, 35'>Luk.17:27, 20:34, 35</ref>, <ref='1Co.7.28, 33'>1Co.7:28, 33</ref>; with accusative: <ref='Mat.5.32; 19.9'>Mat.5:32 19:9</ref>, <ref='Mrk.6.17; 10.11'>Mrk.6:17 10:11</ref>, <ref='Luk.14.20; 16.18'>Luk.14:20 16:18</ref>. <BR /> __2. Of the woman, <BR />__(a) mid. (and in late writers, pass.), <b>to give oneself in marriage, marry</b> (nubere): <ref='1Co.7.39'>1Co.7:39;</ref> <BR /> __(b) in Hellenistic (M, <i>Pr.</i>, 159), act. (as of the man), <b>to marry</b>: absol., <ref='1Co.7.28, 34'>1Co.7:28, 34</ref> <ref='1Ti.5.11, 14'>1Ti.5:11, 14</ref>. with accusative, <ref='Mrk.10.12.'>Mrk.10:12.</ref> <BR /> __3. <b>Of both sexes</b>: absol., <ref='1Ti.4.3'>1Ti.4:3</ref>, <ref='1Co.7.9, 10, 36'>1Co.7:9, 10 36</ref>.<BR />† (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1060 G1060 = G1060 γαμέω gameō G:V to marry γαμέω, -ῶ, [in LXX: Est.10:3, 2Ma.14:25, 4Ma.16:9 * ;] to marry; __1. of the man, to marry, take to wife (ducere): absol., Mat.19:10 22:25, 30 24:38, Mrk.12:25, Luk.17:27, 20:34, 35, 1Co.7:28, 33; with accusative: Mat.5:32 19:9, Mrk.6:17 10:11, Luk.14:20 16:18. __2. Of the woman, __(a) mid. (and in late writers, pass.), to give oneself in marriage, marry (nubere): 1Co.7:39; __(b) in Hellenistic (M, Pr., 159), act. (as of the man), to marry: absol., 1Co.7:28, 34 1Ti.5:11, 14. with accusative, Mrk.10:12. __3. Of both sexes: absol., 1Ti.4:3, 1Co.7:9, 10 36.† (AS)
  • 3. to give oneself in marriage, marry
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1060

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γαμέω
    translit: gaméō
    kjv_def: marry (a wife)
    strongs_def: to wed (of either sex)
    derivation: from G1062 (γάμος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1060 G1060 = G1060 γαμέω gameō G:V to marry <b>γαμέω</b>, -ῶ, <BR /> [in LXX: <ref='Est.10.3'>Est.10:3</ref>, <ref='2Ma.14.25'>2Ma.14:25</ref>, <ref='4Ma.16.9'>4Ma.16:9</ref> * ;] <BR /><b>to marry</b>; <BR />__1. of the man, <b>to marry, take to wife</b> (ducere): absol., <ref='Mat.19.10; 22.25, 30; 24.38'>Mat.19:10 22:25, 30 24:38</ref>, <ref='Mrk.12.25'>Mrk.12:25</ref>, <ref='Luk.17.27; 20.34, 35'>Luk.17:27, 20:34, 35</ref>, <ref='1Co.7.28, 33'>1Co.7:28, 33</ref>; with accusative: <ref='Mat.5.32; 19.9'>Mat.5:32 19:9</ref>, <ref='Mrk.6.17; 10.11'>Mrk.6:17 10:11</ref>, <ref='Luk.14.20; 16.18'>Luk.14:20 16:18</ref>. <BR /> __2. Of the woman, <BR />__(a) mid. (and in late writers, pass.), <b>to give oneself in marriage, marry</b> (nubere): <ref='1Co.7.39'>1Co.7:39;</ref> <BR /> __(b) in Hellenistic (M, <i>Pr.</i>, 159), act. (as of the man), <b>to marry</b>: absol., <ref='1Co.7.28, 34'>1Co.7:28, 34</ref> <ref='1Ti.5.11, 14'>1Ti.5:11, 14</ref>. with accusative, <ref='Mrk.10.12.'>Mrk.10:12.</ref> <BR /> __3. <b>Of both sexes</b>: absol., <ref='1Ti.4.3'>1Ti.4:3</ref>, <ref='1Co.7.9, 10, 36'>1Co.7:9, 10 36</ref>.<BR />† (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1060 G1060 = G1060 γαμέω gameō G:V to marry γαμέω, -ῶ, [in LXX: Est.10:3, 2Ma.14:25, 4Ma.16:9 * ;] to marry; __1. of the man, to marry, take to wife (ducere): absol., Mat.19:10 22:25, 30 24:38, Mrk.12:25, Luk.17:27, 20:34, 35, 1Co.7:28, 33; with accusative: Mat.5:32 19:9, Mrk.6:17 10:11, Luk.14:20 16:18. __2. Of the woman, __(a) mid. (and in late writers, pass.), to give oneself in marriage, marry (nubere): 1Co.7:39; __(b) in Hellenistic (M, Pr., 159), act. (as of the man), to marry: absol., 1Co.7:28, 34 1Ti.5:11, 14. with accusative, Mrk.10:12. __3. Of both sexes: absol., 1Ti.4:3, 1Co.7:9, 10 36.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): γαμέω
  • Translit: gameo
  • Glosa PL: to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:19 (czas Nowy Jork)