-
1.
to wet
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1026
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: βρέχω
translit: bréchō
kjv_def: (send) rain, wash
strongs_def: to moisten (especially by a shower)
derivation: a primary verb;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1026 G1026 = G1026 βρέχω brechō G:V to rain down <b>βρέχω</b>, <BR /> [in LXX chiefly for מטר ;] <BR /> __1. <b>to wet</b>: <ref='Luk.7.38, 44'>Luk.7:38, 44</ref>. <BR /> __2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, <b>to send rain, to rain</b> (Kennedy, <i>Sources</i>, 39, 155): <ref='Mat.5.45'>Mat.5:45;</ref> trop., β. πῦρ κ. θεῖον, <ref='Luk.17.29'>Luk.17:29;</ref> impers., βρέχει, <b>it rains</b>: <ref='Jas.5.17'>Jas.5:17;</ref> with ὐετός as subj., <ref='Rev.11.6.'>Rev.11:6.</ref><BR /> † (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1026 G1026 = G1026 βρέχω brechō G:V to rain down βρέχω, [in LXX chiefly for מטר ;] __1. to wet: Luk.7:38, 44. __2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, to send rain, to rain (Kennedy, Sources, 39, 155): Mat.5:45; trop., β. πῦρ κ. θεῖον, Luk.17:29; impers., βρέχει, it rains: Jas.5:17; with ὐετός as subj., Rev.11:6. † (AS)
-
2.
to send rain, to rain
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1026
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: βρέχω
translit: bréchō
kjv_def: (send) rain, wash
strongs_def: to moisten (especially by a shower)
derivation: a primary verb;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1026 G1026 = G1026 βρέχω brechō G:V to rain down <b>βρέχω</b>, <BR /> [in LXX chiefly for מטר ;] <BR /> __1. <b>to wet</b>: <ref='Luk.7.38, 44'>Luk.7:38, 44</ref>. <BR /> __2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, <b>to send rain, to rain</b> (Kennedy, <i>Sources</i>, 39, 155): <ref='Mat.5.45'>Mat.5:45;</ref> trop., β. πῦρ κ. θεῖον, <ref='Luk.17.29'>Luk.17:29;</ref> impers., βρέχει, <b>it rains</b>: <ref='Jas.5.17'>Jas.5:17;</ref> with ὐετός as subj., <ref='Rev.11.6.'>Rev.11:6.</ref><BR /> † (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1026 G1026 = G1026 βρέχω brechō G:V to rain down βρέχω, [in LXX chiefly for מטר ;] __1. to wet: Luk.7:38, 44. __2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, to send rain, to rain (Kennedy, Sources, 39, 155): Mat.5:45; trop., β. πῦρ κ. θεῖον, Luk.17:29; impers., βρέχει, it rains: Jas.5:17; with ὐετός as subj., Rev.11:6. † (AS)
-
3.
it rains
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1026
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: βρέχω
translit: bréchō
kjv_def: (send) rain, wash
strongs_def: to moisten (especially by a shower)
derivation: a primary verb;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1026 G1026 = G1026 βρέχω brechō G:V to rain down <b>βρέχω</b>, <BR /> [in LXX chiefly for מטר ;] <BR /> __1. <b>to wet</b>: <ref='Luk.7.38, 44'>Luk.7:38, 44</ref>. <BR /> __2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, <b>to send rain, to rain</b> (Kennedy, <i>Sources</i>, 39, 155): <ref='Mat.5.45'>Mat.5:45;</ref> trop., β. πῦρ κ. θεῖον, <ref='Luk.17.29'>Luk.17:29;</ref> impers., βρέχει, <b>it rains</b>: <ref='Jas.5.17'>Jas.5:17;</ref> with ὐετός as subj., <ref='Rev.11.6.'>Rev.11:6.</ref><BR /> † (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1026 G1026 = G1026 βρέχω brechō G:V to rain down βρέχω, [in LXX chiefly for מטר ;] __1. to wet: Luk.7:38, 44. __2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, to send rain, to rain (Kennedy, Sources, 39, 155): Mat.5:45; trop., β. πῦρ κ. θεῖον, Luk.17:29; impers., βρέχει, it rains: Jas.5:17; with ὐετός as subj., Rev.11:6. † (AS)