Werset Strong G2250

Strong G2250 — ἡμέρα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: emera Część mowy: noun Glosa: day; as distinct from night; by day

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. day
    G2250 G2250 = G2250 ἡμέρα hēmera G:N-F day ἡμέρα, -ας, ἡ, [in LXX chiefly (very freq.) for יוֹם ;] day;
    1. as distinct from night: genitive ἡμέρας, by day (WM, §30, 11), Obj 21:25; ἡ. κ. νυκτός (ν. κ. ̔ἡ.), Dz 9:24, 1Tes 2:9, 2Tes 3:8, Obj 4:8 (BL, §36, 13); ἡμέρας μέσης, at mid-day, Dz 26:13; accusative durat., τ. ἡμέρας, Łk 21:37; ὅλην τὴν ἡ., Rz 8:36; ἐν ἡμέρα, Jn 11:9, Rz 13:13; ἡμέρας ὁδός, a day's journey, Łk 2:44; ἡ. γίνεται, Lk 4:42 22:66; κλίνει, Łk 9:12, al.; metaphorically, Jn 9:4, Rz 13:12, 1Tes 5:4, 5 8, 2P 1:19.
    2. Of a civil day of 24 hours, incl. night: Mt 6:34, Mk 6:21, Łk 13:14, al.; τρίτῃ ἡ., Mt 16:21; ἡμέρᾳ κ. ἡ. (cf. יוֹם בְּיוֹם, Est.3:4), 2Kor 4:16; ὅλην τ. ἡ., Rz 8:36 10:21; pl., Jn 2:12, Dz 9:19, al.; ἡ. τῶν ἀζύμων, Dz 12:3; τ. σαββάτου, Łk 13:14, 16; ἡ κυριάκη ἡ., Obj 1:10.
    3. In Messianic sense, of the last day: ἡ ἡ. (ἐκείνη, τ. κυρίου, etc.), Mt 7:22, Łk 6:23, Rz 13:12, 1Kor 1:8, 1Tes 5:2, 2Tes 2:2, 2P 3:10, al; by meton., as compared with the divine judgment on that day, ἡ. ἀνθρωπίνη, of a human tribunal, 1Kor 4:3 (EV, man's judgment).
    4. As in Heb. (also in Gk. writers; Bl, §46, 9; M, Pr., 81), of time in general: Jn 8:56 14:20, 2Kor 6:2, Ef 6:13, 2P 3:18; pl. Dz 15:7, Ef 5:16, Hbr 10:32; πᾶσας τὰς ἡ. (cf. כָּל הַיָּמִים, Deu.4:40, al.; MM, Exp., xv), Mt 28:20; ἐλεύσονται ἡ. ὅταν (ὅτε), Mt 9:15, Mk 2:20, Łk 5:35 17:22; αἱ ἡ., with genitive of person(s) (Gen.26:1, al.), Mt 2:1, Łk 1:5, Dz 7:45, 1P 3:20; ἀρχ̀ ἡμερῶν, Hbr 7:3. (AS)
  • 2. as distinct from night
    G2250 G2250 = G2250 ἡμέρα hēmera G:N-F day ἡμέρα, -ας, ἡ, [in LXX chiefly (very freq.) for יוֹם ;] day;
    1. as distinct from night: genitive ἡμέρας, by day (WM, §30, 11), Obj 21:25; ἡ. κ. νυκτός (ν. κ. ̔ἡ.), Dz 9:24, 1Tes 2:9, 2Tes 3:8, Obj 4:8 (BL, §36, 13); ἡμέρας μέσης, at mid-day, Dz 26:13; accusative durat., τ. ἡμέρας, Łk 21:37; ὅλην τὴν ἡ., Rz 8:36; ἐν ἡμέρα, Jn 11:9, Rz 13:13; ἡμέρας ὁδός, a day's journey, Łk 2:44; ἡ. γίνεται, Lk 4:42 22:66; κλίνει, Łk 9:12, al.; metaphorically, Jn 9:4, Rz 13:12, 1Tes 5:4, 5 8, 2P 1:19.
    2. Of a civil day of 24 hours, incl. night: Mt 6:34, Mk 6:21, Łk 13:14, al.; τρίτῃ ἡ., Mt 16:21; ἡμέρᾳ κ. ἡ. (cf. יוֹם בְּיוֹם, Est.3:4), 2Kor 4:16; ὅλην τ. ἡ., Rz 8:36 10:21; pl., Jn 2:12, Dz 9:19, al.; ἡ. τῶν ἀζύμων, Dz 12:3; τ. σαββάτου, Łk 13:14, 16; ἡ κυριάκη ἡ., Obj 1:10.
    3. In Messianic sense, of the last day: ἡ ἡ. (ἐκείνη, τ. κυρίου, etc.), Mt 7:22, Łk 6:23, Rz 13:12, 1Kor 1:8, 1Tes 5:2, 2Tes 2:2, 2P 3:10, al; by meton., as compared with the divine judgment on that day, ἡ. ἀνθρωπίνη, of a human tribunal, 1Kor 4:3 (EV, man's judgment).
    4. As in Heb. (also in Gk. writers; Bl, §46, 9; M, Pr., 81), of time in general: Jn 8:56 14:20, 2Kor 6:2, Ef 6:13, 2P 3:18; pl. Dz 15:7, Ef 5:16, Hbr 10:32; πᾶσας τὰς ἡ. (cf. כָּל הַיָּמִים, Deu.4:40, al.; MM, Exp., xv), Mt 28:20; ἐλεύσονται ἡ. ὅταν (ὅτε), Mt 9:15, Mk 2:20, Łk 5:35 17:22; αἱ ἡ., with genitive of person(s) (Gen.26:1, al.), Mt 2:1, Łk 1:5, Dz 7:45, 1P 3:20; ἀρχ̀ ἡμερῶν, Hbr 7:3. (AS)
  • 3. by day
    G2250 G2250 = G2250 ἡμέρα hēmera G:N-F day ἡμέρα, -ας, ἡ, [in LXX chiefly (very freq.) for יוֹם ;] day;
    1. as distinct from night: genitive ἡμέρας, by day (WM, §30, 11), Obj 21:25; ἡ. κ. νυκτός (ν. κ. ̔ἡ.), Dz 9:24, 1Tes 2:9, 2Tes 3:8, Obj 4:8 (BL, §36, 13); ἡμέρας μέσης, at mid-day, Dz 26:13; accusative durat., τ. ἡμέρας, Łk 21:37; ὅλην τὴν ἡ., Rz 8:36; ἐν ἡμέρα, Jn 11:9, Rz 13:13; ἡμέρας ὁδός, a day's journey, Łk 2:44; ἡ. γίνεται, Lk 4:42 22:66; κλίνει, Łk 9:12, al.; metaphorically, Jn 9:4, Rz 13:12, 1Tes 5:4, 5 8, 2P 1:19.
    2. Of a civil day of 24 hours, incl. night: Mt 6:34, Mk 6:21, Łk 13:14, al.; τρίτῃ ἡ., Mt 16:21; ἡμέρᾳ κ. ἡ. (cf. יוֹם בְּיוֹם, Est.3:4), 2Kor 4:16; ὅλην τ. ἡ., Rz 8:36 10:21; pl., Jn 2:12, Dz 9:19, al.; ἡ. τῶν ἀζύμων, Dz 12:3; τ. σαββάτου, Łk 13:14, 16; ἡ κυριάκη ἡ., Obj 1:10.
    3. In Messianic sense, of the last day: ἡ ἡ. (ἐκείνη, τ. κυρίου, etc.), Mt 7:22, Łk 6:23, Rz 13:12, 1Kor 1:8, 1Tes 5:2, 2Tes 2:2, 2P 3:10, al; by meton., as compared with the divine judgment on that day, ἡ. ἀνθρωπίνη, of a human tribunal, 1Kor 4:3 (EV, man's judgment).
    4. As in Heb. (also in Gk. writers; Bl, §46, 9; M, Pr., 81), of time in general: Jn 8:56 14:20, 2Kor 6:2, Ef 6:13, 2P 3:18; pl. Dz 15:7, Ef 5:16, Hbr 10:32; πᾶσας τὰς ἡ. (cf. כָּל הַיָּמִים, Deu.4:40, al.; MM, Exp., xv), Mt 28:20; ἐλεύσονται ἡ. ὅταν (ὅτε), Mt 9:15, Mk 2:20, Łk 5:35 17:22; αἱ ἡ., with genitive of person(s) (Gen.26:1, al.), Mt 2:1, Łk 1:5, Dz 7:45, 1P 3:20; ἀρχ̀ ἡμερῶν, Hbr 7:3. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἡμέρα
  • Translit: emera
  • Glosa PL: day; as distinct from night; by day
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:26 (czas Nowy Jork)