Werset Strong G1554

Strong G1554 — ἐκδίδωμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ekdidomi Część mowy: verb Glosa: to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage

Wystąpienia

Wyniki: 4 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 4 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— a parable; a proverb or gnomic saying — — jestem the master of a house, a householder i to plant — i, a fence — to place or put around; to put on i to dig in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — a trough or vat i to build a house, to build; to build up; a builder a tower i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage(G1554) — a husbandman; a vine-dresser i —”  -  Ewangelia Mateusza 21:33
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — bad, mean, base, worthless; base, evil, wicked; evil badly, ill; in physical sense — — i he (she, it), his; the one the other; but he — to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage(G1554) — a husbandman; a vine-dresser i — — he (she, it), his; the one the other; but he fruit; of works, deeds; of advantage, profit in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he time, season —”  -  Ewangelia Mateusza 21:41
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with a parable; a proverb or gnomic saying to utter; to talk, speak, say — — to plant i to place or put around; to put on, a fence i to dig i to build a house, to build; to build up; a builder a tower i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage(G1554) — a husbandman; a vine-dresser i —”  -  Ewangelia Marka 12:1
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he lud proście he (she, it), his; the one the other; but he a parable; a proverb or gnomic saying on — to plant — i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage(G1554) — a husbandman; a vine-dresser i — time of persons, suffcient, competent, fit; Of things, in number, quantity or size, sufficient, enough, much, many”  -  Ewangelia Łukasza 20:9
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:37 (czas Nowy Jork)