Werset Strong G290

Strong G290 — ἀμπελών

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ampelon Część mowy: noun Glosa: —

Wystąpienia

Wyniki: 21 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 23 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jak i jestem he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings — the master of a house, a householder i przyjść — in the morning, early to hire a field labourer, husbandman; Generally, a workman, labourer; a worker, doer into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) —”  -  Ewangelia Mateusza 20:1
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to agree with, agree together; to agree as to a price but, in the next place, and, now; JG; yea even if among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he a field labourer, husbandman; Generally, a workman, labourer; a worker, doer po — he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) —”  -  Ewangelia Mateusza 20:2
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i on proście to go slowly away, withdraw oneself, depart i thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) i jeden przed jestem righteous; of persons; of things to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 20:4
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After no, no one, none I; I am; what have we in common to hire proście — to go slowly away, withdraw oneself, depart i thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he —(G290)”  -  Ewangelia Mateusza 20:7
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid proście he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) he (she, it), his; the one the other; but he an administrator, a steward; a guardian — to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name he (she, it), his; the one the other; but he a field labourer, husbandman; Generally, a workman, labourer; a worker, doer i — — he (she, it), his; the one the other; but he wages, hire; Generally, reward — — he (she, it), his; the one the other; but he last, utmost, extreme; of place; of time nawet he (she, it), his; the one the other; but he przed”  -  Ewangelia Mateusza 20:8
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you być — być dziecko two; two and two, two apiece; two and two to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he przed proście dziecko to go slowly away, withdraw oneself, depart ten to work, labour; to work at a trade or business, to trade; to work, work out, do, produce, perform in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he —(G290)”  -  Ewangelia Mateusza 21:28
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— a parable; a proverb or gnomic saying — — jestem the master of a house, a householder i to plant —(G290) i, a fence — to place or put around; to put on i to dig in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — a trough or vat i to build a house, to build; to build up; a builder a tower i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage — a husbandman; a vine-dresser i —”  -  Ewangelia Mateusza 21:33
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to take, lay hold of; to receive — przynieść outside, without; adverbially; adverbially, forth, out he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) i —”  -  Ewangelia Mateusza 21:39
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) who, which, what; which, what; who, what to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he a husbandman; a vine-dresser on”  -  Ewangelia Mateusza 21:40
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — bad, mean, base, worthless; base, evil, wicked; evil badly, ill; in physical sense — — i he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage — a husbandman; a vine-dresser i — — he (she, it), his; the one the other; but he fruit; of works, deeds; of advantage, profit in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he time, season —”  -  Ewangelia Mateusza 21:41
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with a parable; a proverb or gnomic saying to utter; to talk, speak, say —(G290) — to plant i to place or put around; to put on, a fence i to dig i to build a house, to build; to build up; a builder a tower i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage — a husbandman; a vine-dresser i —”  -  Ewangelia Marka 12:1
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he a husbandman; a vine-dresser he (she, it), his; the one the other; but he time, season in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid where, whither; when; that, in order that beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he a husbandman; a vine-dresser to take, lay hold of; to receive — he (she, it), his; the one the other; but he fruit; of works, deeds; of advantage, profit he (she, it), his; the one the other; but he —(G290)”  -  Ewangelia Marka 12:2
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to take, lay hold of; to receive — — i przynieść — outside, without; adverbially; adverbially, forth, out he (she, it), his; the one the other; but he —(G290)”  -  Ewangelia Marka 12:8
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„who, which, what; which, what; who, what to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i — he (she, it), his; the one the other; but he a husbandman; a vine-dresser i to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) —”  -  Ewangelia Marka 12:9
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if on he (she, it), his; the one the other; but he a parable; a proverb or gnomic saying a fig-tree być who, which, what; which, what; who, what to plant in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) — i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time być fruit; of works, deeds; of advantage, profit in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — i not, no; no; very many znajdziecie”  -  Ewangelia Łukasza 13:6
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he lud proście he (she, it), his; the one the other; but he a parable; a proverb or gnomic saying on — to plant —(G290) i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage — a husbandman; a vine-dresser i — time of persons, suffcient, competent, fit; Of things, in number, quantity or size, sufficient, enough, much, many”  -  Ewangelia Łukasza 20:9
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i time, season — from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he a husbandman; a vine-dresser in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid where, whither; when; that, in order that — he (she, it), his; the one the other; but he fruit; of works, deeds; of advantage, profit he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a husbandman; a vine-dresser — to skin, flay; to beat, thrash”  -  Ewangelia Łukasza 20:10
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) who, which, what; which, what; who, what to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance to send; of persons; of things he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he — to on to turn about; put to shame; to reverence”  -  Ewangelia Łukasza 20:13
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i przynieść — outside, without; adverbially; adverbially, forth, out he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) — who, which, what; which, what; who, what i to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance — he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he —(G290)”  -  Ewangelia Łukasza 20:15
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i — he (she, it), his; the one the other; but he a husbandman; a vine-dresser on i to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he —(G290) — — but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Łukasza 20:16
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper jak who, which, what; which, what; who, what to plant —(G290) i he (she, it), his; the one the other; but he fruit; of works, deeds; of advantage, profit — not, no; no; very many to eat; to devour, consume who, which, what; which, what; who, what to act as shepherd, tend flocks; to tend, shepherd, govern — i po he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he — not, no; no; very many to eat; to devour, consume”  -  1 List do Koryntian 9:7
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:17 (czas Nowy Jork)