Werset Strong G1060

Strong G1060 — γαμέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gameo Część mowy: verb Glosa: to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry

Wystąpienia

Wyniki: 25 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 29 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A a/zaś Ja mówię wam każdy he (she, it), his; the one the other; but he kto he (she, it), his; the one the other; but he oddala swoją żonę poza powodem nierządu czyni ją i cudzołożnicą a kto poślubi(G1060) oddaloną”  -  Ewangelia Mateusza 5:32
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jeden — — he (she, it), his; the one the other; but he żona — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after on, upon; over; at, by fornication i to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) — to commit adultery with i he (she, it), his; the one the other; but he — to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) to commit adultery with”  -  Ewangelia Mateusza 19:9
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he żona not, no; no; very many być to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060)”  -  Ewangelia Mateusza 19:10
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jestem but, in the next place, and, now; JG; yea even if beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with I; I am; what have we in common seven — i he (she, it), his; the one the other; but he przed to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) być i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być seed; of plants; seed, offspring, posterity — he (she, it), his; the one the other; but he żona — he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 22:25
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with i he (she, it), his; the one the other; but he — and not, neither, nor to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) and not, neither, nor — as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly — a god or deity, God; a god; deity in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings jestem”  -  Ewangelia Mateusza 22:30
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly i jestem in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day he (she, it), his; the one the other; but he before; of place; of time he (she, it), his; the one the other; but he a flood, deluge jeść i to drink to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) i — jeden day; as distinct from night; by day to go in; into, enter; to go in and out Noah into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a wooden box or chest”  -  Ewangelia Mateusza 24:38
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— i he (she, it), his; the one the other; but he Herod; Herod the Great; Herod Agrippa I — trzymać he (she, it), his; the one the other; but he John i to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison po Herodias, granddaughter of Herod the Great he (she, it), his; the one the other; but he żona Philip; the husband of Herodias; The tetrarch he (she, it), his; the one the other; but he — — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060)”  -  Ewangelia Marka 6:17
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — jeden — — he (she, it), his; the one the other; but he żona — i to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) — to commit adultery with on, upon; over; at, by —”  -  Ewangelia Marka 10:11
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przed — — he (she, it), his; the one the other; but he — — to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) — to commit adultery with”  -  Ewangelia Marka 10:12
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when i po dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power — and not, neither, nor to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) and not, neither, nor — jestem as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Marka 12:25
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i other; the other; the one the other proście żona to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) i po on not, no; no; very many być to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time”  -  Ewangelia Łukasza 14:20
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„wszystko he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he żona — i to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) other; the other; the one the other to commit adultery i he (she, it), his; the one the other; but he — — — to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) to commit adultery”  -  Ewangelia Łukasza 16:18
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to eat; to devour, consume to drink to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) — jeden day; as distinct from night; by day to go in; into, enter; to go in and out Noah into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a wooden box or chest i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he a flood, deluge i — wszystko”  -  Ewangelia Łukasza 17:27
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — on to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) i dać”  -  Ewangelia Łukasza 20:34
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he — on być i he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he po dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power and not, neither, nor to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) and not, neither, nor”  -  Ewangelia Łukasza 20:35
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if not, no; no; very many to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) i jestem to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) i”  -  1 List do Koryntian 7:9
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) — not, no; no; very many I; I am; what have we in common — he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master żona — — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to separate, divide, put asunder; to separate oneself, depart”  -  1 List do Koryntian 7:10
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if i to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) not, no; no; very many — i przed to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) he (she, it), his; the one the other; but he a maiden, virgin not, no; no; very many — tribulation, affliction, distress but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature być he (she, it), his; the one the other; but he jak I; I am; what have we in common but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you znosić”  -  1 List do Koryntian 7:28
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) to be anxious; to care for he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world jak — he (she, it), his; the one the other; but he żona”  -  1 List do Koryntian 7:33
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to divide; to divide into parts; to distribute i he (she, it), his; the one the other; but he żona he (she, it), his; the one the other; but he i he (she, it), his; the one the other; but he a maiden, virgin to be anxious; to care for he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master where, whither; when; that, in order that jestem — i he (she, it), his; the one the other; but he a body; of the living body; a person i he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) to be anxious; to care for he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world jak — he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  1 List do Koryntian 7:34
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a maiden, virgin — to practise, hold by custom; to deem, consider, suppose przed jestem i in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows to owe, be a debtor; to be owed, to be due to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid jeden to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance not, no; no; very many — to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060)”  -  1 List do Koryntian 7:36
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„żona to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by wszystko time to live, be alive; as I live; to live, pass ones life he (she, it), his; the one the other; but he — — przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if to fall asleep he (she, it), his; the one the other; but he — free; in civil sense, not a slave; as regards restraint and obligation in general jestem jeden to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) alone, solitary, forsaken; alone, only; alone in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with having power; authority; lord, master”  -  1 List do Koryntian 7:39
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to hinder, restrain, forbid, withhold to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) — food jeden he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity In LXX and NT, of God, to create into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he of persons, trusty, faithful; Of things, trustworthy, reliable, sure; believing, trusting, relying i to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  1 List do Tymoteusza 4:3
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„nowy but, in the next place, and, now; JG; yea even if with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when i he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility”  -  1 List do Tymoteusza 5:11
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„być i nowy to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry(G1060) znosić no, none, no one; nothing to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he”  -  1 List do Tymoteusza 5:14
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:37 (czas Nowy Jork)