Strong G1881 — ἐπανίσταμαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: epanistamai
Część mowy: verb
Glosa: to raise up against; to rise up against
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to raise up against
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1881
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἐπανίσταμαι
translit: epanístamai
kjv_def: rise up against
strongs_def: to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
derivation: middle voice from G1909 (ἐπί) and G450 (ἀνίστημι);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1881 G1881 = G1881 ἐπανίστημι epanistēmi G:V to rebel against <b>ἐπ-αν-ίστημι </b><BR /> [in LXX chiefly for קוּם ;] <BR /><b>to raise up against</b>; mid., <b>to rise up against</b>: before ἐπί, with accusative of person(s), <ref='Mat.10.21'>Mat.10:21</ref>, <ref='Mrk.13.12'>Mrk.13:12</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1881 G1881 = G1881 ἐπανίστημι epanistēmi G:V to rebel against ἐπ-αν-ίστημι [in LXX chiefly for קוּם ;] to raise up against; mid., to rise up against: before ἐπί, with accusative of person(s), Mat.10:21, Mrk.13:12.† (AS)
-
2.
to rise up against
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1881
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἐπανίσταμαι
translit: epanístamai
kjv_def: rise up against
strongs_def: to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
derivation: middle voice from G1909 (ἐπί) and G450 (ἀνίστημι);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1881 G1881 = G1881 ἐπανίστημι epanistēmi G:V to rebel against <b>ἐπ-αν-ίστημι </b><BR /> [in LXX chiefly for קוּם ;] <BR /><b>to raise up against</b>; mid., <b>to rise up against</b>: before ἐπί, with accusative of person(s), <ref='Mat.10.21'>Mat.10:21</ref>, <ref='Mrk.13.12'>Mrk.13:12</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1881 G1881 = G1881 ἐπανίστημι epanistēmi G:V to rebel against ἐπ-αν-ίστημι [in LXX chiefly for קוּם ;] to raise up against; mid., to rise up against: before ἐπί, with accusative of person(s), Mat.10:21, Mrk.13:12.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἐπανίσταμαι
- Translit: epanistamai
- Glosa PL: to raise up against; to rise up against
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:16 (czas Nowy Jork)