Werset Strong G1127

Strong G1127 — γρηγορέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gregoreo Część mowy: verb Glosa: to be awake; to watch

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to be awake
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1127

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γρηγορεύω
    translit: grēgoreúō
    kjv_def: be vigilant, wake, (be) watch(-ful)
    strongs_def: to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
    derivation: from G1453 (ἐγείρω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1127 G1127 = G1127 γρηγορέω grēgoreō G:V to keep watch <b>γρηγορέω</b>, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, <BR /> [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;] <BR /> __1. <b>to be awake</b>; metaphorically, of being alive, <ref='1Th.5.10.'>1Th.5:10.</ref> <BR /> __2. <b>to watch</b>: <ref='Mat.24.43; 26.38, 40'>Mat.24:43 26:38, 40</ref> <ref='Mrk.13.34; 14.34, 37'>Mrk.13:34 14:34, 37</ref> <ref='Luk.12.37'>Luk.12:37</ref>, 39; metaphorically, <ref='Mat.24.42; 25.13; 26.41'>Mat.24:42 25:13 26:41</ref>, <ref='Mrk.13.35'>Mrk.13:35</ref>, 37 14:38, <ref='Act.20.31'>Act.20:31</ref>, <ref='1Co.16.13'>1Co.16:13</ref>, <ref='1Th.5.6'>1Th.5:6</ref>, <ref='1Pe.5.8'>1Pe.5:8</ref>, <ref='Rev.3.2, 3; 16.15'>Rev.3:2, 3 16:15</ref>; before ἐν, <ref='Col.4.2.'>Col.4:2.</ref> (Cf. δια-γρηγορέω).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: ἀγρθπνέω.</re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1127 G1127 = G1127 γρηγορέω grēgoreō G:V to keep watch γρηγορέω, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;] __1. to be awake; metaphorically, of being alive, 1Th.5:10. __2. to watch: Mat.24:43 26:38, 40 Mrk.13:34 14:34, 37 Luk.12:37, 39; metaphorically, Mat.24:42 25:13 26:41, Mrk.13:35, 37 14:38, Act.20:31, 1Co.16:13, 1Th.5:6, 1Pe.5:8, Rev.3:2, 3 16:15; before ἐν, Col.4:2. (Cf. δια-γρηγορέω).† SYN.: see: ἀγρθπνέω. (AS)
  • 2. to watch
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1127

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γρηγορεύω
    translit: grēgoreúō
    kjv_def: be vigilant, wake, (be) watch(-ful)
    strongs_def: to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
    derivation: from G1453 (ἐγείρω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1127 G1127 = G1127 γρηγορέω grēgoreō G:V to keep watch <b>γρηγορέω</b>, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, <BR /> [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;] <BR /> __1. <b>to be awake</b>; metaphorically, of being alive, <ref='1Th.5.10.'>1Th.5:10.</ref> <BR /> __2. <b>to watch</b>: <ref='Mat.24.43; 26.38, 40'>Mat.24:43 26:38, 40</ref> <ref='Mrk.13.34; 14.34, 37'>Mrk.13:34 14:34, 37</ref> <ref='Luk.12.37'>Luk.12:37</ref>, 39; metaphorically, <ref='Mat.24.42; 25.13; 26.41'>Mat.24:42 25:13 26:41</ref>, <ref='Mrk.13.35'>Mrk.13:35</ref>, 37 14:38, <ref='Act.20.31'>Act.20:31</ref>, <ref='1Co.16.13'>1Co.16:13</ref>, <ref='1Th.5.6'>1Th.5:6</ref>, <ref='1Pe.5.8'>1Pe.5:8</ref>, <ref='Rev.3.2, 3; 16.15'>Rev.3:2, 3 16:15</ref>; before ἐν, <ref='Col.4.2.'>Col.4:2.</ref> (Cf. δια-γρηγορέω).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: ἀγρθπνέω.</re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1127 G1127 = G1127 γρηγορέω grēgoreō G:V to keep watch γρηγορέω, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;] __1. to be awake; metaphorically, of being alive, 1Th.5:10. __2. to watch: Mat.24:43 26:38, 40 Mrk.13:34 14:34, 37 Luk.12:37, 39; metaphorically, Mat.24:42 25:13 26:41, Mrk.13:35, 37 14:38, Act.20:31, 1Co.16:13, 1Th.5:6, 1Pe.5:8, Rev.3:2, 3 16:15; before ἐν, Col.4:2. (Cf. δια-γρηγορέω).† SYN.: see: ἀγρθπνέω. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): γρηγορέω
  • Translit: gregoreo
  • Glosa PL: to be awake; to watch
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 19:03 (czas Nowy Jork)