Werset Strong G5214

Strong G5214 — ὑμνέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ymneo Część mowy: verb Glosa: to sing to, laud, sing to the praise of; to sing

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to sing to, laud, sing to the praise of
    G5214 G5214 = G5214 ὑμνέω humneō G:V to praise ὑμνέω, -ῶ (ὕμνος) [in LXX for הָלַל pi., שִׁיר, יָדָה hi., etc. ;]
    1. trans., with accusative of person(s) (in cl. also with accusative of thing(s)), to sing to, laud, sing to the praise of: Dz 16:25, Hbr 2:12.
    2. Intrans., to sing: in LXX and NT, of singing hymns and praises to God (Psa.65:13, itd.), Mt 26:30, Mk 14:26 (zob. Swete, in l).† (AS)
  • 2. to sing
    G5214 G5214 = G5214 ὑμνέω humneō G:V to praise ὑμνέω, -ῶ (ὕμνος) [in LXX for הָלַל pi., שִׁיר, יָדָה hi., etc. ;]
    1. trans., with accusative of person(s) (in cl. also with accusative of thing(s)), to sing to, laud, sing to the praise of: Dz 16:25, Hbr 2:12.
    2. Intrans., to sing: in LXX and NT, of singing hymns and praises to God (Psa.65:13, itd.), Mt 26:30, Mk 14:26 (zob. Swete, in l).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ὑμνέω
  • Translit: ymneo
  • Glosa PL: to sing to, laud, sing to the praise of; to sing
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:19 (czas Nowy Jork)