1.
zaphthanei === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4518
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: σαβαχθάνι
translit: sabachtháni
kjv_def: sabachthani
strongs_def: thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress
derivation: of Chaldee or (H07662 with pronominal suffix);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4518 G4518 = G4518 σαβαχθάνι sabachthani A:V sabachthani <b>σαβαχθανεί</b> (Rec. -νί; ζαφθανεί, Mt, l.with, WH, mg.) (Aram. שְׁבַקְתַּנִי), <BR /> sabachthani, i.e. thou host forsaken me: <ref='Mat.27.46'>Mat.27:46</ref>, <ref='Mrk.15.34'>Mrk.15:34</ref> (<ref='Psa.22.2'>Psa.22:2</ref>, <i>Heb.</i> עָזַב).†<BR /> <b>ζαφθανεί</b> (cf. <i>Heb.</i> עָזַב), <BR /> <b>zaphthanei</b>: <ref='Mat.27.46'>Mat.27:46</ref> (WH, mg., for Rec. σεβαχθανεί, which see; "probably an attempt to reproduce the <i>Heb.</i> as disting from Aram. forms," WE, <i>Notes</i>, 21; cf. also Dalman, <i>Words</i>, 53 f.).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G4518 G4518 = G4518 σαβαχθάνι sabachthani A:V sabachthani σαβαχθανεί (Rec. -νί; ζαφθανεί, Mt, l.with, WH, mg.) (Aram. שְׁבַקְתַּנִי), sabachthani, i.e. thou host forsaken me: Mat.27:46, Mrk.15:34 (Psa.22:2, Heb. עָזַב).† ζαφθανεί (cf. Heb. עָזַב), zaphthanei: Mat.27:46 (WH, mg., for Rec. σεβαχθανεί, which see; "probably an attempt to reproduce the Heb. as disting from Aram. forms," WE, Notes, 21; cf. also Dalman, Words, 53 f.).† (AS)