Priorytet: PNP → (brak) BTTranslit: ideCzęść mowy: particle Glosa: As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo
Wyniki: 29
• Strona 1
z 1
• Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1
• Rekordów słów: 30
• Puste morph: 0
1 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he five that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight to take, lay hold of; to receive przynieść — five that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight proście having power; authority; lord, master five that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight I; I am; what have we in common to give; hand over; to commit, commend As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo(G2396) — five that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid”
-
Ewangelia Mateusza 25:20
2 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„to approach, draw near; of approaching God; to consent to but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he two; two and two, two apiece; two and two that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight proście having power; authority; lord, master two; two and two, two apiece; two and two that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight I; I am; what have we in common to give; hand over; to commit, commend As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo(G2396) — two; two and two, two apiece; two and two that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid”
-
Ewangelia Mateusza 25:22
3 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i to be seized with fear, be affrighted, fear — ukryć he (she, it), his; the one the other; but he that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight thou, you in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo(G2396) być he (she, it), his; the one the other; but he thy, thine”
-
Ewangelia Mateusza 25:25
4 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„że he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a mantle, cloak — proście — who, which, what; which, what; who, what po need, necessity być a witness; martyr As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo(G2396) now; the present; as regards the present — he (she, it), his; the one the other; but he —”
-
Ewangelia Mateusza 26:65