Werset Strong G5561

Strong G5561 — χώρα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: chora Część mowy: noun Glosa: a land, country, region; land, property

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a land, country, region
    G5561 G5561 = G5561 χώρα chōra G:N-F country χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;]
    1. most frequently in cl., a space, place.
    2. land, i.e. (a) a land, country, region: Mt 12:2, Mk 5:10 6:55, Łk 2:8 15:13-15 19:12, Jn 11:54, Dz 13:49 27:27; χ. Γαλατική, Dz 16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Łk 3:1; τ. Ἰουδαίας, Dz 26:20; τ. Ἰουδαίων, Dz 10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Dz 8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mt 8:28, Mk 5:1, Łk 8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mt 4:16; (b) land, property: Łk 12:16; (with) the country, opposite to the town; so in pl., Łk 21:21, Jn 4:35, Jk 5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, zob. word χώρα, ad init.). (AS)
  • 2. land, property
    G5561 G5561 = G5561 χώρα chōra G:N-F country χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;]
    1. most frequently in cl., a space, place.
    2. land, i.e. (a) a land, country, region: Mt 12:2, Mk 5:10 6:55, Łk 2:8 15:13-15 19:12, Jn 11:54, Dz 13:49 27:27; χ. Γαλατική, Dz 16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Łk 3:1; τ. Ἰουδαίας, Dz 26:20; τ. Ἰουδαίων, Dz 10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Dz 8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mt 8:28, Mk 5:1, Łk 8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mt 4:16; (b) land, property: Łk 12:16; (with) the country, opposite to the town; so in pl., Łk 21:21, Jn 4:35, Jk 5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, zob. word χώρα, ad init.). (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): χώρα
  • Translit: chora
  • Glosa PL: a land, country, region; land, property
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:20 (czas Nowy Jork)