Werset Strong G58

Strong G58 — ἀγορά

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agora Część mowy: noun Glosa: —

ἀγορά - rynek / plac - G58

Najczęściej: rynek; plac; targowisko

Metadane

Grecki wyraz
ἀγορά
Polska wymowa
agora
Lemma
ἀγορά
Transliteracja
agora
Strong
G58
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
miejsce publiczne; rynek; plac zgromadzeń i handlu

Znaczenie

To słowo oznacza rynek, plac albo targowisko, czyli miejsce publiczne, gdzie ludzie się gromadzili, handlowali i rozmawiali.

Nie chodzi tylko o sam handel. W wielu miejscach rynek jest też przestrzenią życia publicznego, spotkań i ogłoszeń.

Przy przekładzie trzeba patrzeć, czy kontekst bardziej akcentuje handel, czy samo publiczne miejsce zgromadzeń.
To słowo najlepiej oddawać jako rynek, plac albo targowisko, zależnie od kontekstu. Trzeba zachować sens miejsca publicznego.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o mieście, tłumie albo handlu → zwykle chodzi o rynek lub plac.
Jeśli kontekst dotyczy życia publicznego → sens może iść szerzej niż samo targowisko.
Jeśli słowo stoi przy kupowaniu, sprzedawaniu albo nawoływaniu → warto zachować odcień handlowy.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: rynek / rynku / rynkowi / rynek / rynkiem / rynku
Liczba mnoga: rynki / rynków / rynkom / rynki / rynkami / rynkach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 11

Liczba wersetów w grece: 11

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 11:16.
  • "" — Ewangelia Mateusza 20:3.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:7.
  • "" — Ewangelia Marka 6:56.
  • "" — Ewangelia Marka 7:4.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Miejsce zgromadzeń publicznych lub targowisko.
    Synonimy rynek; plac; forum
    Uwagi Używane w kontekście miejsc spotkań i handlu w starożytnej Grecji.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie redukować słowa wyłącznie do handlu, jeśli chodzi o przestrzeń publiczną
  • nie gubić miejskiego i publicznego charakteru tego miejsca
  • nie mylić rynku z pojedynczym sklepem lub straganem

Podobne / myląco bliskie słowa

  • ἀγοράζω — kupować; czasownik związany z rynkiem
  • πλατεῖα — szeroka ulica, plac; pojęcie bliskie, ale inne
  • πόλις — miasto; pojęcie szersze niż rynek

Typowe połączenia / kolokacje

  • na rynku
  • publiczny plac
  • targowisko miejskie

Rodzina wyrazów

  • rynek
  • targ
  • kupować

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀγορά
Transkrypcja
agora
Krótkie znaczenie
Miejsce zgromadzeń publicznych lub targowisko.
Część mowy
rzeczownik