Werset Strong G2218

Strong G2218 — ζυγός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: zygos Część mowy: noun Glosa: a yoke; a balance

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a yoke
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2218

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ζυγός
    translit: zygós
    kjv_def: pair of balances, yoke
    strongs_def: a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales)
    derivation: from the root of (to join, especially by a "yoke");

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2218 G2218 = G2218 ζυγός zugos G:N-M yoke/scales <b>ζυγός</b> (in cl. more frequently τὸ ζυγόν), -οῦ, ὁ <BR /> (ζεύγνυμι), [in LXX for עֹל, מֹאזֵן, etc. ;] <BR />__1. <b>a yoke</b>; metaphorically, of bondage or submission to authority: <ref='Mat.11.29-30'>Mat.11:29-30</ref>, <ref='Act.15.10'>Act.15:10</ref>, <ref='Gal.5.1'>Gal.5:1</ref>, <ref='1Ti.6.1'>1Ti.6:1</ref>. <BR /> __2. <b>a balance</b>: <ref='Rev.6.5'>Rev.6:5</ref> (of. <ref='Isa.40.12'>Isa.40:12</ref>, al.).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2218 G2218 = G2218 ζυγός zugos G:N-M yoke/scales ζυγός (in cl. more frequently τὸ ζυγόν), -οῦ, ὁ (ζεύγνυμι), [in LXX for עֹל, מֹאזֵן, etc. ;] __1. a yoke; metaphorically, of bondage or submission to authority: Mat.11:29-30, Act.15:10, Gal.5:1, 1Ti.6:1. __2. a balance: Rev.6:5 (of. Isa.40:12, al.).† (AS)
  • 2. a balance
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2218

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ζυγός
    translit: zygós
    kjv_def: pair of balances, yoke
    strongs_def: a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales)
    derivation: from the root of (to join, especially by a "yoke");

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2218 G2218 = G2218 ζυγός zugos G:N-M yoke/scales <b>ζυγός</b> (in cl. more frequently τὸ ζυγόν), -οῦ, ὁ <BR /> (ζεύγνυμι), [in LXX for עֹל, מֹאזֵן, etc. ;] <BR />__1. <b>a yoke</b>; metaphorically, of bondage or submission to authority: <ref='Mat.11.29-30'>Mat.11:29-30</ref>, <ref='Act.15.10'>Act.15:10</ref>, <ref='Gal.5.1'>Gal.5:1</ref>, <ref='1Ti.6.1'>1Ti.6:1</ref>. <BR /> __2. <b>a balance</b>: <ref='Rev.6.5'>Rev.6:5</ref> (of. <ref='Isa.40.12'>Isa.40:12</ref>, al.).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2218 G2218 = G2218 ζυγός zugos G:N-M yoke/scales ζυγός (in cl. more frequently τὸ ζυγόν), -οῦ, ὁ (ζεύγνυμι), [in LXX for עֹל, מֹאזֵן, etc. ;] __1. a yoke; metaphorically, of bondage or submission to authority: Mat.11:29-30, Act.15:10, Gal.5:1, 1Ti.6:1. __2. a balance: Rev.6:5 (of. Isa.40:12, al.).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ζυγός
  • Translit: zygos
  • Glosa PL: a yoke; a balance
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:53 (czas Nowy Jork)