Werset Strong G611

Strong G611 — ἀποκρίνομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: apokrinomai Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    G0611 G0611 = G0611 ἀποκρίνω apokrinō G:V to answer ἀποκρίνω, ἀποκρίνομαι, [in LXX chiefly for ענה ;] in cl.,
    1. to separate, distinguish.
    2. to choose. Mid., to answer: Mt 27:12, Mk 14:61, Łk 3:16 23:9, Jn 5:17, 19 Dz 3:12. In late Gk. the pass, also is used in this sense, and pass. forms are the more frequently in NT (M, Pr., 39, 161; MM, zob. word); (a) in general sense: absol., Mk 12:34; with accusative of thing(s), Mt 22:46; with dative of person(s), Mt 12:38; before πρός, Dz 25:16; (b) Hebraistically (i) like ענה, to begin to speak, take up the conversation (Kennedy, Sources, 124f.): Mt 11:25, itd., (ii) redundant, as in the Heb. phrase וַיַּעַן וַיּאֹמֶר (Dalman, Words, 24f., 38; M, Pr., 14; Bl., §58, 4; 74, 2; Cremer, 374): ἀποκριθεὶς εἶπε, Mt 4:4; ἔφη, 8:8; λέγει, Mk 3:33; in Jo most frequently (ἀπεκ. κ. εἶπε, 1:49. ) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀποκρίνομαι
  • Translit: apokrinomai
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:20 (czas Nowy Jork)