Werset Strong G3332

Strong G3332 — μεταίρω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: metairo Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3332

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μεταίρω
    translit: metaírō
    kjv_def: depart
    strongs_def: to betake oneself, i.e. remove (locally)
    derivation: from G3326 (μετά) and G142 (αἴρω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3332 G3332 = G3332 μεταίρω metairō G:V to leave <b>μετ-αίρω </b><BR /> [in LXX: <ref='4Ki.16.17 25:11'>4Ki.16:17 25:11</ref>, <ref='Psa.80.8'>Psa.80:8</ref>, <ref='Pro.22.28'>Pro.22:28</ref> (סוּר hi., גָּלָה hi., etc.)* ;] <BR />__1. trans., to remove (LXX, ll. with). <BR /> __2. (not cl.) to depart: <ref='Mat.13.53; 19.1'>Mat.13:53 19:1</ref> (cf. Aq.: <ref='Gen.12.9'>Gen.12:9</ref>).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3332 G3332 = G3332 μεταίρω metairō G:V to leave μετ-αίρω [in LXX: 4Ki.16:17 25:11, Psa.80:8, Pro.22:28 (סוּר hi., גָּלָה hi., etc.)* ;] __1. trans., to remove (LXX, ll. with). __2. (not cl.) to depart: Mat.13:53 19:1 (cf. Aq.: Gen.12:9).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μεταίρω
  • Translit: metairo
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:38 (czas Nowy Jork)