Werset Strong G5302

Strong G5302 — ὑστερέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ystereo Część mowy: verb Glosa: przyjść

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. przyjść
    G5302 G5302 = G5302 ὑστερέω hustereō G:V to lack ὑστερέω, -ῶ (ὕστερος), [in LXX for חָסֵר, חָדַל etc. ;] to come late, be behind (opposite to προτερέω, φθάνω; with genitive of thing(s), for; with genitive of person(s), later than). Metaphorical,
    1. of persons, (a) absol., to come short, fail: Hbr 4:1; before ἀπό, Hbr 12:15.; (b) with genitive of person(s), to come short of, be inferior to: 2Kor 11:5; οὐδέν (in nothing, in no respect), 2Kor 12:11; (with) with reference to things, to come short (of ), be in want (of ): with accusative of thing(s), Mt 19:20 (Sir.51:24); with genitive of thing(s), Łk 22:35; so mid. (Diod., FlJ), Rz 3:23; absol., to be in want, suffer want, Łk 15:14, 1Kor 8:8, 2Kor 11:8, Hbr 11:37 (Sir.11:11); opposite to περισσεύειν, Flp 4:12; before ἐν, 1Kor 1:7.
    2. Of things, (a) to fail, be lacking: Jn 2:3; with accusative of person(s) (see Swete, in l; Mozley, Psa.42:1-11), Mk 10:21; (b) to be inferior: mid., 1Kor 12:24 (cf. ἀφ-υστερέω).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ὑστερέω
  • Translit: ystereo
  • Glosa PL: przyjść
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:39 (czas Nowy Jork)