Werset Strong G1064

Strong G1064 — γαστήρ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gaster Część mowy: noun Glosa: the belly; a glutton; the womb

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. the belly
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1064

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γαστήρ
    translit: gastḗr
    kjv_def: belly, + with child, womb
    strongs_def: the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
    derivation: of uncertain derivation;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly <b>γαστήρͅ</b>, -τρός, ἡ, <BR /> [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] <BR /> __1. <b>the belly</b>: metaphorically, <b>a glutton</b>, <ref='Tit.1.12.'>Tit.1:12.</ref> <BR /> __2. <b>the womb</b>: ἐν γ. ἔχειν, <b>to be with child</b>, <ref='Mat.1.18, 23'>Mat.1:18, 23</ref>" (LXX) 24:19, <ref='Mrk.13.17'>Mrk.13:17</ref>, <ref='Luk.21.23'>Luk.21:23</ref>, <ref='1Th.5.3'>1Th.5:3</ref>, <ref='Rev.12.2'>Rev.12:2</ref>; εν γ. συλλαμβ., <b>to conceive</b>, <ref='Luk.1.31.'>Luk.1:31.</ref><BR />† (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] __1. the belly: metaphorically, a glutton, Tit.1:12. __2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mat.1:18, 23" (LXX) 24:19, Mrk.13:17, Luk.21:23, 1Th.5:3, Rev.12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Luk.1:31.† (AS)
  • 2. a glutton
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1064

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γαστήρ
    translit: gastḗr
    kjv_def: belly, + with child, womb
    strongs_def: the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
    derivation: of uncertain derivation;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly <b>γαστήρͅ</b>, -τρός, ἡ, <BR /> [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] <BR /> __1. <b>the belly</b>: metaphorically, <b>a glutton</b>, <ref='Tit.1.12.'>Tit.1:12.</ref> <BR /> __2. <b>the womb</b>: ἐν γ. ἔχειν, <b>to be with child</b>, <ref='Mat.1.18, 23'>Mat.1:18, 23</ref>" (LXX) 24:19, <ref='Mrk.13.17'>Mrk.13:17</ref>, <ref='Luk.21.23'>Luk.21:23</ref>, <ref='1Th.5.3'>1Th.5:3</ref>, <ref='Rev.12.2'>Rev.12:2</ref>; εν γ. συλλαμβ., <b>to conceive</b>, <ref='Luk.1.31.'>Luk.1:31.</ref><BR />† (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] __1. the belly: metaphorically, a glutton, Tit.1:12. __2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mat.1:18, 23" (LXX) 24:19, Mrk.13:17, Luk.21:23, 1Th.5:3, Rev.12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Luk.1:31.† (AS)
  • 3. the womb
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1064

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: γαστήρ
    translit: gastḗr
    kjv_def: belly, + with child, womb
    strongs_def: the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
    derivation: of uncertain derivation;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly <b>γαστήρͅ</b>, -τρός, ἡ, <BR /> [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] <BR /> __1. <b>the belly</b>: metaphorically, <b>a glutton</b>, <ref='Tit.1.12.'>Tit.1:12.</ref> <BR /> __2. <b>the womb</b>: ἐν γ. ἔχειν, <b>to be with child</b>, <ref='Mat.1.18, 23'>Mat.1:18, 23</ref>" (LXX) 24:19, <ref='Mrk.13.17'>Mrk.13:17</ref>, <ref='Luk.21.23'>Luk.21:23</ref>, <ref='1Th.5.3'>1Th.5:3</ref>, <ref='Rev.12.2'>Rev.12:2</ref>; εν γ. συλλαμβ., <b>to conceive</b>, <ref='Luk.1.31.'>Luk.1:31.</ref><BR />† (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1064 G1064 = G1064 γαστήρ gastēr G:N-F belly γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] __1. the belly: metaphorically, a glutton, Tit.1:12. __2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mat.1:18, 23" (LXX) 24:19, Mrk.13:17, Luk.21:23, 1Th.5:3, Rev.12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Luk.1:31.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): γαστήρ
  • Translit: gaster
  • Glosa PL: the belly; a glutton; the womb
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:49 (czas Nowy Jork)