Werset Strong G2770

Strong G2770 — κερδαίνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: kerdaino Część mowy: verb Glosa: to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to gain
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2770

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κερδαίνω
    translit: kerdaínō
    kjv_def: (get) gain, win
    strongs_def: to gain (literally or figuratively)
    derivation: from G2771 (κέρδος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2770 G2770 = G2770 κερδαίνω kerdainō G:V to gain <b>κερδαίνω </b><BR /> [in Sm.: <ref='Job.22.3'>Job.22:3</ref> * ;] <BR /><b>to gain</b>: with accusative, <ref='Mat.25.16-17, 20; 25.22'>Mat.25:16-17, 20 25:22</ref>; τ. κόσμον, <ref='Mat.16.26'>Mat.16:26</ref>, <ref='Mrk.8.36'>Mrk.8:36</ref>, <ref='Luk.9.25'>Luk.9:25</ref>; absol., <b>to make profit, get gain</b>: <ref='Jas.4.13.'>Jas.4:13.</ref> Metaphorical, with accusative of thing(s), <b>to save oneself from, avoid</b>: <ref='Act.27.21'>Act.27:21</ref> (Field, <i>Notes</i>, 145); with accusative of person(s), <b>to gain, win</b>: <ref='Mat.18.15'>Mat.18:15</ref>, <ref='1Co.9.19-22'>1Co.9:19-22</ref>, <ref='Php.3.8'>Php.3:8</ref>; pass., <ref='1Pe.3.1.'>1Pe.3:1.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2770 G2770 = G2770 κερδαίνω kerdainō G:V to gain κερδαίνω [in Sm.: Job.22:3 * ;] to gain: with accusative, Mat.25:16-17, 20 25:22; τ. κόσμον, Mat.16:26, Mrk.8:36, Luk.9:25; absol., to make profit, get gain: Jas.4:13. Metaphorical, with accusative of thing(s), to save oneself from, avoid: Act.27:21 (Field, Notes, 145); with accusative of person(s), to gain, win: Mat.18:15, 1Co.9:19-22, Php.3:8; pass., 1Pe.3:1.† (AS)
  • 2. to make profit, get gain
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2770

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κερδαίνω
    translit: kerdaínō
    kjv_def: (get) gain, win
    strongs_def: to gain (literally or figuratively)
    derivation: from G2771 (κέρδος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2770 G2770 = G2770 κερδαίνω kerdainō G:V to gain <b>κερδαίνω </b><BR /> [in Sm.: <ref='Job.22.3'>Job.22:3</ref> * ;] <BR /><b>to gain</b>: with accusative, <ref='Mat.25.16-17, 20; 25.22'>Mat.25:16-17, 20 25:22</ref>; τ. κόσμον, <ref='Mat.16.26'>Mat.16:26</ref>, <ref='Mrk.8.36'>Mrk.8:36</ref>, <ref='Luk.9.25'>Luk.9:25</ref>; absol., <b>to make profit, get gain</b>: <ref='Jas.4.13.'>Jas.4:13.</ref> Metaphorical, with accusative of thing(s), <b>to save oneself from, avoid</b>: <ref='Act.27.21'>Act.27:21</ref> (Field, <i>Notes</i>, 145); with accusative of person(s), <b>to gain, win</b>: <ref='Mat.18.15'>Mat.18:15</ref>, <ref='1Co.9.19-22'>1Co.9:19-22</ref>, <ref='Php.3.8'>Php.3:8</ref>; pass., <ref='1Pe.3.1.'>1Pe.3:1.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2770 G2770 = G2770 κερδαίνω kerdainō G:V to gain κερδαίνω [in Sm.: Job.22:3 * ;] to gain: with accusative, Mat.25:16-17, 20 25:22; τ. κόσμον, Mat.16:26, Mrk.8:36, Luk.9:25; absol., to make profit, get gain: Jas.4:13. Metaphorical, with accusative of thing(s), to save oneself from, avoid: Act.27:21 (Field, Notes, 145); with accusative of person(s), to gain, win: Mat.18:15, 1Co.9:19-22, Php.3:8; pass., 1Pe.3:1.† (AS)
  • 3. to save oneself from, avoid
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2770

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κερδαίνω
    translit: kerdaínō
    kjv_def: (get) gain, win
    strongs_def: to gain (literally or figuratively)
    derivation: from G2771 (κέρδος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2770 G2770 = G2770 κερδαίνω kerdainō G:V to gain <b>κερδαίνω </b><BR /> [in Sm.: <ref='Job.22.3'>Job.22:3</ref> * ;] <BR /><b>to gain</b>: with accusative, <ref='Mat.25.16-17, 20; 25.22'>Mat.25:16-17, 20 25:22</ref>; τ. κόσμον, <ref='Mat.16.26'>Mat.16:26</ref>, <ref='Mrk.8.36'>Mrk.8:36</ref>, <ref='Luk.9.25'>Luk.9:25</ref>; absol., <b>to make profit, get gain</b>: <ref='Jas.4.13.'>Jas.4:13.</ref> Metaphorical, with accusative of thing(s), <b>to save oneself from, avoid</b>: <ref='Act.27.21'>Act.27:21</ref> (Field, <i>Notes</i>, 145); with accusative of person(s), <b>to gain, win</b>: <ref='Mat.18.15'>Mat.18:15</ref>, <ref='1Co.9.19-22'>1Co.9:19-22</ref>, <ref='Php.3.8'>Php.3:8</ref>; pass., <ref='1Pe.3.1.'>1Pe.3:1.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2770 G2770 = G2770 κερδαίνω kerdainō G:V to gain κερδαίνω [in Sm.: Job.22:3 * ;] to gain: with accusative, Mat.25:16-17, 20 25:22; τ. κόσμον, Mat.16:26, Mrk.8:36, Luk.9:25; absol., to make profit, get gain: Jas.4:13. Metaphorical, with accusative of thing(s), to save oneself from, avoid: Act.27:21 (Field, Notes, 145); with accusative of person(s), to gain, win: Mat.18:15, 1Co.9:19-22, Php.3:8; pass., 1Pe.3:1.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): κερδαίνω
  • Translit: kerdaino
  • Glosa PL: to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:55 (czas Nowy Jork)