Werset Strong G1287

Strong G1287 — διασκορπίζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: diaskorpizo Część mowy: verb Glosa: to scatter abroad, disperse; to squander, waste

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to scatter abroad, disperse
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1287

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: διασκορπίζω
    translit: diaskorpízō
    kjv_def: disperse, scatter (abroad), strew, waste
    strongs_def: to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
    derivation: from G1223 (διά) and G4650 (σκορπίζω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1287 G1287 = G1287 διασκορπίζω diaskorpizō G:V to scatter <b>δια-σκορπίζω </b><BR /> [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] <BR /><b>to scatter abroad, disperse</b>: of sheep, <ref='Mat.26.31'>Mat.26:31</ref> = <ref='Mrk.14.27'>Mrk.14:27</ref>" (LXX) ; of persons, <ref='Luk.1.51'>Luk.1:51</ref>, <ref='Act.5.37'>Act.5:37</ref>, opposite to συνάγω, <ref='Jhn.11.52'>Jhn.11:52;</ref> of winnowing grain, <ref='Mat.25.24, 26'>Mat.25:24, 26</ref>; metaphorically, of property, <b>to squander, waste</b>: <ref='Luk.15.13; 16.1'>Luk.15:13 16:1</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1287 G1287 = G1287 διασκορπίζω diaskorpizō G:V to scatter δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)
  • 2. to squander, waste
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1287

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: διασκορπίζω
    translit: diaskorpízō
    kjv_def: disperse, scatter (abroad), strew, waste
    strongs_def: to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
    derivation: from G1223 (διά) and G4650 (σκορπίζω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1287 G1287 = G1287 διασκορπίζω diaskorpizō G:V to scatter <b>δια-σκορπίζω </b><BR /> [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] <BR /><b>to scatter abroad, disperse</b>: of sheep, <ref='Mat.26.31'>Mat.26:31</ref> = <ref='Mrk.14.27'>Mrk.14:27</ref>" (LXX) ; of persons, <ref='Luk.1.51'>Luk.1:51</ref>, <ref='Act.5.37'>Act.5:37</ref>, opposite to συνάγω, <ref='Jhn.11.52'>Jhn.11:52;</ref> of winnowing grain, <ref='Mat.25.24, 26'>Mat.25:24, 26</ref>; metaphorically, of property, <b>to squander, waste</b>: <ref='Luk.15.13; 16.1'>Luk.15:13 16:1</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1287 G1287 = G1287 διασκορπίζω diaskorpizō G:V to scatter δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): διασκορπίζω
  • Translit: diaskorpizo
  • Glosa PL: to scatter abroad, disperse; to squander, waste
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:13 (czas Nowy Jork)