Werset Strong G1781

Strong G1781 — ἐντέλλομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: entellomai Część mowy: verb Glosa: -, to command, enjoin, instruct; to command

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. -, to command, enjoin, instruct
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1781

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐντέλλομαι
    translit: entéllomai
    kjv_def: (give) charge, (give) command(-ments), injoin
    strongs_def: to enjoin
    derivation: from G1722 (ἐν) and the base of G5056 (τέλος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1781 G1781 = G1781 ἐντέλλω entellō G:V to order <b>ἐν-τέλλω </b><BR /> [in LXX, as in NT (and mostly in Hdt.), always mid., chiefly for צָוָה pi. ;] <BR /><b>-ομαι, to command, enjoin, instruct</b>: before περί <ref='Heb.11.22'>Heb.11:22;</ref> with inf., <ref='Mat.19.7'>Mat.19:7;</ref> with dative of person(s), <ref='Act.1.2'>Act.1:2;</ref> οὕτως, <ref='Act.13.47'>Act.13:47;</ref> καθώς, <ref='Jhn.14.31'>Jhn.14:31</ref> (ἐντολὴν ἔδωκεν, WH); before λέγων, <ref='Mat.17.9'>Mat.17:9;</ref> with inf., <ref='Jhn.8.5'>Jhn.8:5;</ref> ἵνα, <ref='Mrk.13.34'>Mrk.13:34;</ref> with accusative of thing(s), <ref='Mat.28.20'>Mat.28:20</ref>, <ref='Mrk.10.3'>Mrk.10:3</ref>, <ref='Jhn.15.14, 17'>Jhn.15:14, 17</ref>; before περί, with genitive of person(s), <ref='Mat.4.6'>Mat.4:6</ref> and <ref='Luk.4.10'>Luk.4:10</ref> (LXX); διαθήκην ἐ. πρός, with accusative of person(s), <ref='Heb.9.20'>Heb.9:20</ref> (LXX) (cf. <ref='Sir.45.3'>Sir.45:3</ref>).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: </re> <BR />κελεύω, <b>to command</b>, of verbal orders in general; <BR /> παραγγέλλω, to charge, esp. of the transmitted orders of a military com­mander; ἐντέλλω points rather to the contents of the command (see Thayer, see word κελεύω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1781 G1781 = G1781 ἐντέλλω entellō G:V to order ἐν-τέλλω [in LXX, as in NT (and mostly in Hdt.), always mid., chiefly for צָוָה pi. ;] -ομαι, to command, enjoin, instruct: before περί Heb.11:22; with inf., Mat.19:7; with dative of person(s), Act.1:2; οὕτως, Act.13:47; καθώς, Jhn.14:31 (ἐντολὴν ἔδωκεν, WH); before λέγων, Mat.17:9; with inf., Jhn.8:5; ἵνα, Mrk.13:34; with accusative of thing(s), Mat.28:20, Mrk.10:3, Jhn.15:14, 17; before περί, with genitive of person(s), Mat.4:6 and Luk.4:10 (LXX); διαθήκην ἐ. πρός, with accusative of person(s), Heb.9:20 (LXX) (cf. Sir.45:3).† SYN.: κελεύω, to command, of verbal orders in general; παραγγέλλω, to charge, esp. of the transmitted orders of a military com­mander; ἐντέλλω points rather to the contents of the command (see Thayer, see word κελεύω) (AS)
  • 2. to command
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1781

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐντέλλομαι
    translit: entéllomai
    kjv_def: (give) charge, (give) command(-ments), injoin
    strongs_def: to enjoin
    derivation: from G1722 (ἐν) and the base of G5056 (τέλος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1781 G1781 = G1781 ἐντέλλω entellō G:V to order <b>ἐν-τέλλω </b><BR /> [in LXX, as in NT (and mostly in Hdt.), always mid., chiefly for צָוָה pi. ;] <BR /><b>-ομαι, to command, enjoin, instruct</b>: before περί <ref='Heb.11.22'>Heb.11:22;</ref> with inf., <ref='Mat.19.7'>Mat.19:7;</ref> with dative of person(s), <ref='Act.1.2'>Act.1:2;</ref> οὕτως, <ref='Act.13.47'>Act.13:47;</ref> καθώς, <ref='Jhn.14.31'>Jhn.14:31</ref> (ἐντολὴν ἔδωκεν, WH); before λέγων, <ref='Mat.17.9'>Mat.17:9;</ref> with inf., <ref='Jhn.8.5'>Jhn.8:5;</ref> ἵνα, <ref='Mrk.13.34'>Mrk.13:34;</ref> with accusative of thing(s), <ref='Mat.28.20'>Mat.28:20</ref>, <ref='Mrk.10.3'>Mrk.10:3</ref>, <ref='Jhn.15.14, 17'>Jhn.15:14, 17</ref>; before περί, with genitive of person(s), <ref='Mat.4.6'>Mat.4:6</ref> and <ref='Luk.4.10'>Luk.4:10</ref> (LXX); διαθήκην ἐ. πρός, with accusative of person(s), <ref='Heb.9.20'>Heb.9:20</ref> (LXX) (cf. <ref='Sir.45.3'>Sir.45:3</ref>).†<BR /> <re><i>SYN.</i>: </re> <BR />κελεύω, <b>to command</b>, of verbal orders in general; <BR /> παραγγέλλω, to charge, esp. of the transmitted orders of a military com­mander; ἐντέλλω points rather to the contents of the command (see Thayer, see word κελεύω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1781 G1781 = G1781 ἐντέλλω entellō G:V to order ἐν-τέλλω [in LXX, as in NT (and mostly in Hdt.), always mid., chiefly for צָוָה pi. ;] -ομαι, to command, enjoin, instruct: before περί Heb.11:22; with inf., Mat.19:7; with dative of person(s), Act.1:2; οὕτως, Act.13:47; καθώς, Jhn.14:31 (ἐντολὴν ἔδωκεν, WH); before λέγων, Mat.17:9; with inf., Jhn.8:5; ἵνα, Mrk.13:34; with accusative of thing(s), Mat.28:20, Mrk.10:3, Jhn.15:14, 17; before περί, with genitive of person(s), Mat.4:6 and Luk.4:10 (LXX); διαθήκην ἐ. πρός, with accusative of person(s), Heb.9:20 (LXX) (cf. Sir.45:3).† SYN.: κελεύω, to command, of verbal orders in general; παραγγέλλω, to charge, esp. of the transmitted orders of a military com­mander; ἐντέλλω points rather to the contents of the command (see Thayer, see word κελεύω) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐντέλλομαι
  • Translit: entellomai
  • Glosa PL: -, to command, enjoin, instruct; to command
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 17:55 (czas Nowy Jork)