Werset Strong G129

Strong G129 — αἷμα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: aima Część mowy: noun Glosa: krew

αἷμα - krew - G129

Najczęściej: krew; posoka

Metadane

Grecki wyraz
αἷμα
Polska wymowa
aima
Lemma
αἷμα
Transliteracja
aima
Strong
G129
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
krew; płyn życia; krew w sensie fizycznym

Znaczenie

To słowo oznacza: krew.

W tym sensie chodzi o krew w zwykłym, fizycznym znaczeniu, jako płyn ustrojowy związany z ciałem, krwawieniem albo przelaniem krwi.

Wskazówka kontekstowa: Używane w kontekście fizycznym, np. krwawienia albo dosłownej krwi.
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: krew; posoka. Nie wolno mieszać tego sensu z sensem pokrewieństwa, pochodzenia albo natury ludzkiej, jeśli tekst mówi o rzeczywistej krwi.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o ciele, ranie, krwawieniu, zabiciu albo przelaniu krwi → zwykle chodzi o sens fizyczny.
Jeśli słowo stoi w obrazie ofiary, śmierci albo oczyszczenia przez krew → nadal punktem wyjścia jest realna krew.
Jeśli kontekst nie mówi o rodzie, pochodzeniu ani naturze człowieka → nie trzeba przenosić sensu na pokrewieństwo.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: krew / krwi / krwi / krew / krwią / krwi
Liczba mnoga: krwie / krwi / krwiom / krwie / krwiami / krwiach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 97

Liczba wersetów w grece: 90

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 16:17.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:30.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:35.
  • "" — Ewangelia Mateusza 26:28.
  • "" — Ewangelia Mateusza 27:4.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    krew
    Krew w sensie zwykłym, jako płyn ustrojowy.
    Synonimy posoka; hemoglobina
    Uwagi Używane w kontekście fizycznym, np. krwawienia.
    Sens 2Ma pełny opis
    Krew w znaczeniu pokrewieństwa, pochodzenia lub natury ludzkiej w opozycji do Boga i duchów stworzonych.
    Synonimy pokrewieństwo; pochodzenie; natura ludzka
    Uwagi Używane w kontekście wskazującym na ludzką naturę w opozycji do boskości.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie mieszać sensu fizycznej krwi z sensem pochodzenia albo pokrewieństwa
  • nie spłaszczać słowa do ogólnego życia, jeśli tekst mówi o realnej krwi
  • nie odrywać słowa od kontekstu ofiary, śmierci albo oczyszczenia

Podobne / myląco bliskie słowa

  • krew
  • posoka

Typowe połączenia / kolokacje

  • przelać krew
  • krew na rękach
  • krew ofiary

Rodzina wyrazów

  • krew
  • krwawy
  • krwawienie

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
αἷμα
Transkrypcja
aima
Krótkie znaczenie
Krew w sensie zwykłym, jako płyn ustrojowy.
Część mowy
rzeczownik