Werset Strong G2496

Strong G2496 — Ἰωράμ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ioram Część mowy: noun Glosa: Joram, Jehoram

Ἰωράμ - Joram, Jehoram - G2496

Najczęściej: Joram, imię biblijne. Król Izraela.; Joram, Jehoram; Joram; Jehoram; król; postać biblijna

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
Joram, Jehoram
Grecki wyraz
Ἰωράμ (translit. ioram)
Lemma
Ἰωράμ
Strong
G2496
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Szerzej:
Joram, imię biblijne. Król Izraela.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
Joram;Jehoram;król;postać biblijna

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:8. Uwaga translatorska: Imię występuje w różnych formach. Kontekst: Joram był królem Izraela, synem Achaba.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
Joram;Jehoram;król;postać biblijna

Oddania w wersecie: Mt 1:8. Uwaga translatorska: Imię występuje w różnych formach. Kontekst: Joram był królem Izraela, synem Achaba.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 2

Liczba wersetów w PNP: 1

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Asa(grecki: Asa; hebrajski: אָסָא Asa; król Jehudy) zrodził(spłodził, wydał na świat) Jehoszafata(grecki: Iōsaphat; hebrajski: יְהוֹשָׁפָט Jehoszafat; król Jehudy), Jehoszafat(grecki: Iōsaphat; hebrajski: יְהוֹשָׁפָט Jehoszafat; król Jehudy) zrodził(spłodził, wydał na świat) Jehorama(grecki: Iōram; hebrajski: יְהוֹרָם Jehoram; król Jehudy), Jehoram(grecki: Iōram; hebrajski: יְהוֹרָם Jehoram; król Jehudy) zrodził(spłodził, wydał na świat) Ozjasza(grecki: Ozias; hebrajski: עֻזִּיָּה Uzzijahu; król Jehudy)” - Ewangelia Mateusza 1:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 1:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 1:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 1:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 1:8

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Ἰωράμ
Transkrypcja
ioram
Krótkie znaczenie
Joram, Jehoram
Część mowy
rzeczownik