Werset Strong G1377

Strong G1377 — διώκω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: dioko Część mowy: verb Glosa: to put to flight, drive away; to pursue; of persons

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to put to flight, drive away
    G1377 G1377 = G1377 διώκω diōkō G:V to pursue διώκω [in LXX chiefly for רָדַף ;]
    1. to put to flight, drive away: Mt 23:34.
    2. to pursue; (a) of persons; with accusative, without hostility, to follow after: Łk 17:23; with hostile purpose: Dz 26:11, Obj 12:13. Hence, to persecute: Mt 5:10-12, 44 10:23, Łk 11:49 21:12, Jn 5:16 15:20, Dz 7:52 9:4-5 22:4, 7-8 26:14-15 Rz 12:14, 1Kor 4:12 15:9, 2Kor 4:9, Ga 1:13, 23 4:29 5:11 6:12, Flp 3:6, 2Tm 3:12; (b) metaphorically, with accusative of thing(s), of seeking eagerly after: Rz 9:30, 1Tm 6:11, 2Tm 2:22; νόμον δικαιοσύνης, Rz 9:31; τ. φιλοξενίαν, Rz 12:13; εἰρήνην, Hbr 12:14, 1P 3:11; τὰ τῆς εἰ., Rz 14:19; τ. ἀγάπην, 1Kor 14:1; τὸ ἀγαθόν, 1Tes 5:15; absol., to follow on, drive, or speed on (Æsch.), Flp 3:12, 14.† (AS)
  • 2. to pursue
    G1377 G1377 = G1377 διώκω diōkō G:V to pursue διώκω [in LXX chiefly for רָדַף ;]
    1. to put to flight, drive away: Mt 23:34.
    2. to pursue; (a) of persons; with accusative, without hostility, to follow after: Łk 17:23; with hostile purpose: Dz 26:11, Obj 12:13. Hence, to persecute: Mt 5:10-12, 44 10:23, Łk 11:49 21:12, Jn 5:16 15:20, Dz 7:52 9:4-5 22:4, 7-8 26:14-15 Rz 12:14, 1Kor 4:12 15:9, 2Kor 4:9, Ga 1:13, 23 4:29 5:11 6:12, Flp 3:6, 2Tm 3:12; (b) metaphorically, with accusative of thing(s), of seeking eagerly after: Rz 9:30, 1Tm 6:11, 2Tm 2:22; νόμον δικαιοσύνης, Rz 9:31; τ. φιλοξενίαν, Rz 12:13; εἰρήνην, Hbr 12:14, 1P 3:11; τὰ τῆς εἰ., Rz 14:19; τ. ἀγάπην, 1Kor 14:1; τὸ ἀγαθόν, 1Tes 5:15; absol., to follow on, drive, or speed on (Æsch.), Flp 3:12, 14.† (AS)
  • 3. of persons
    G1377 G1377 = G1377 διώκω diōkō G:V to pursue διώκω [in LXX chiefly for רָדַף ;]
    1. to put to flight, drive away: Mt 23:34.
    2. to pursue; (a) of persons; with accusative, without hostility, to follow after: Łk 17:23; with hostile purpose: Dz 26:11, Obj 12:13. Hence, to persecute: Mt 5:10-12, 44 10:23, Łk 11:49 21:12, Jn 5:16 15:20, Dz 7:52 9:4-5 22:4, 7-8 26:14-15 Rz 12:14, 1Kor 4:12 15:9, 2Kor 4:9, Ga 1:13, 23 4:29 5:11 6:12, Flp 3:6, 2Tm 3:12; (b) metaphorically, with accusative of thing(s), of seeking eagerly after: Rz 9:30, 1Tm 6:11, 2Tm 2:22; νόμον δικαιοσύνης, Rz 9:31; τ. φιλοξενίαν, Rz 12:13; εἰρήνην, Hbr 12:14, 1P 3:11; τὰ τῆς εἰ., Rz 14:19; τ. ἀγάπην, 1Kor 14:1; τὸ ἀγαθόν, 1Tes 5:15; absol., to follow on, drive, or speed on (Æsch.), Flp 3:12, 14.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): διώκω
  • Translit: dioko
  • Glosa PL: to put to flight, drive away; to pursue; of persons
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:33 (czas Nowy Jork)