Strong G2572 — καλύπτω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: kalypto
Część mowy: verb
Glosa: to cover; to veil, conceal
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to cover
G2572 G2572 = G2572 καλύπτω kaluptō G:V to cover καλύπτω [in LXX almost always for כָּסָה pi. ;] in cl., rare in prose, to cover: with accusative of person(s), Łk 23:30; with accusative of thing(s) and dative, Łk 8:16; pass., Mt 8:24; metaphorically, to veil, conceal: pf. ptcp. pass., Mt 10:26, 2Kor 4:3; of the forgiveness of sins (cf. Psa.32:5 85:2; DB, ii, 56b): 1P 4:8, Jk 5:20; (seel. for καιομένη, WH, mg., Łk 24:32).† (AS)
-
2.
to veil, conceal
G2572 G2572 = G2572 καλύπτω kaluptō G:V to cover καλύπτω [in LXX almost always for כָּסָה pi. ;] in cl., rare in prose, to cover: with accusative of person(s), Łk 23:30; with accusative of thing(s) and dative, Łk 8:16; pass., Mt 8:24; metaphorically, to veil, conceal: pf. ptcp. pass., Mt 10:26, 2Kor 4:3; of the forgiveness of sins (cf. Psa.32:5 85:2; DB, ii, 56b): 1P 4:8, Jk 5:20; (seel. for καιομένη, WH, mg., Łk 24:32).† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): καλύπτω
- Translit: kalypto
- Glosa PL: to cover; to veil, conceal
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:52 (czas Nowy Jork)