Werset Strong G3767

Strong G3767 — οὖν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: oyn Część mowy: conj Glosa: i

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. i
    G3767 G3767 = G3767 οὖν oun G:CONJ therefore/then οὖν, particle expressing consequence or simple sequence (never standing first in a sentence), wherefore, therefore, then: Mt 3:10, Łk 3:9, Jn 8:38, Dz 1:21, Rz 5:9, itd.; in exhortations, Mt 3:8, Łk 11:35, Dz 3:19, Rz 6:12, itd.; in questions, Mt 13:28, Mk 15:12, Jhn.8:[5], Rz 6:1, itd.; continuing a narrative or resuming it after a digression, Mt 1:17, Łk 3:18, Jn 1:22 2:18 (and very frequently in this Gospel), Dz 26:22, itd.; ἄρα οὖν (zob.: ἄρα); ἐπεὶ οὖν, Hbr 2:14; οὖν with ptcp. (= ἐπεὶ οὖν), Dz 2:30, Rz 5:1, itd.; ἐὰν οὖν (where οὖν rather in sense belongs to the apodosis), Mt 5:23, Łk 4:7, Jn 6:62, Rz 2:26, itd.; ὡς οὖν, Jn 4:1, itd. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): οὖν
  • Translit: oyn
  • Glosa PL: i
  • Część mowy: conj
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 06:23 (czas Nowy Jork)