1.
— === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G971
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: βιάζω
translit: biázō
kjv_def: press, suffer violence
strongs_def: to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
derivation: from G979 (βίος);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0971 G0971 = G0971 βιάζω biazō G:V to force <b>βιάζω</b> (βία), and depon. -ομαι, <BR /> [in LXX for פּרץ, פּצר, etc. ;] <BR /><b>to force, constrain</b>, rare in active (poet, and late prose), but found in cl. in pass., and so perh. βιάζεται, <b>suffereth violence</b>, <ref='Mat.11.12'>Mat.11:12</ref>, EV (but see infr.), whether <BR />__(a) in good sense, of disciples (Thayer, al.), or <BR /> __(b) in bad sense, of the enemies of the kingdom (Meyer, in l.; Dalman, <i>Words</i>, 139ff.; Cremer, 141ff.). Mid., <b>advanceth violently</b>, Mt, l.with (Deiss., <i>BS</i>., 258; Banks, see ref. in DCG, ii, 803f.); before εἰς, <b>to press violently</b>, or <b>force one's way into</b>, <ref='Luk.16.16'>Luk.16:16</ref> (see <i>ICC</i>, in l., and in Mt, l.with; cf. παραβιάζομαι and see MM, see word).<BR />† (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0971 G0971 = G0971 βιάζω biazō G:V to force βιάζω (βία), and depon. -ομαι, [in LXX for פּרץ, פּצר, etc. ;] to force, constrain, rare in active (poet, and late prose), but found in cl. in pass., and so perh. βιάζεται, suffereth violence, Mat.11:12, EV (but see infr.), whether __(a) in good sense, of disciples (Thayer, al.), or __(b) in bad sense, of the enemies of the kingdom (Meyer, in l.; Dalman, Words, 139ff.; Cremer, 141ff.). Mid., advanceth violently, Mt, l.with (Deiss., BS., 258; Banks, see ref. in DCG, ii, 803f.); before εἰς, to press violently, or force one's way into, Luk.16:16 (see ICC, in l., and in Mt, l.with; cf. παραβιάζομαι and see MM, see word).† (AS)