Werset Strong G302

Strong G302 — ἄν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: an Część mowy: particle Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    G0302 G0302 = G0302 ἄν an G:COND if ἄν, conditional particle, which cannot usually be separately translated in English, its force depending on the constructions which contain it (zob. further, LS, zob. word; WM, §xlii; M, Pr., 165 ff.; MM, VGT, zob. word).
    1. In apodosis, (i) with indic, imperfect or aor., expressing what would be or would have been if (εἰ with impf., aor. or plpf.) some condition were or had been fulfilled: Łk 7:39 17:6, Jn 5:46, Ga 1:10, Mt 12:7 24:43, 1Kor 2:8, Dz 18:14, 1Jn 2:19, itd. The protasis is sometimes understood (as also in cl.): Mt 25:27, Łk 19:23. In hypothetical sentences, expressing unreality, ἄν (as often in late writers, more rarely in cl.) is omitted: Jn 8:39 15:24 19:11, Rz 7:7, Ga 4:15; (ii) with opt., inf., ptcp. (cl.; zob. LS, zob. word; M, Int., §275; M, Pr., 167:4).
    2. In combination with conditional, relative, temporal, and final words; (i) as in cl., with subj., (a) in protasis with εἰ, in Attic contr. ἐάν, which see; (b) in conditional, relative, and temporal clauses (coalescing with ὅτε, ἐπεί, etc.; zob.: ὅταν, ἐπάν, etc.), ever, soever; (α) with pres., ἡνίκα, 2Kor 3:15; ὃς ἄν, Rz 9:15 (LXX) 16:2, itd.; ὅσοι ἄν, Łk 9:5; ὡς ἄν, Rz 15:24 (M, Pr., 167); (β) with aor., ὃς ἄν, Mt 5:21, 22, 31; ἕως ἄν, until, Mt 2:13, Mk 6:10, itd.; ὡς ἄν, as soon as (M, Pr., 167), 1Kor 11:34, Flp 2:23. On the frequently use of ἐάν for ἄν with the foregoing words, zob.: ἐάν; (ii) in late Gk., when some actual fact is spoken of, with indic.: ὅταν (which see); ὅπου ἄν, Mk 6:56 (M, Pr., 168); καθότι ἄν, Dz 2:45 4:35; ὡς ἄν, 1Kor 12:2.
    3. in iterative construction, with imperfect and aor. indic. (M, Pr., 167): Dz 2:45 4:35, 1Kor 12:2.
    4. with optative, giving a potential sense to a question or wish: Dz 8:31 26:29.
    5. Elliptical constructions: εἰ μή τι ἄν (M, Pr., 169), 1Kor 7:5; ὡς ἄν, with inf., as it were (op. cit. 167), 2Kor 10:9. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἄν
  • Translit: an
  • Glosa PL:
  • Część mowy: particle
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:42 (czas Nowy Jork)