Strong G3327 — μεταβαίνω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: metabaino
Część mowy: verb
Glosa: to pass over from one place to another; to withdraw, depart
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to pass over from one place to another
G3327 G3327 = G3327 μεταβαίνω metabainō G:V to depart μετα-βαίνω [in LXX: Wis.7:27 19:19, 2Ma.6:1 2Mac 6:9 2Mac 6:24 * ;] to pass over from one place to another : Mt 17:20, Łk 10:7; with reference to the point of departure only, to withdraw, depart: Mt 8:34 11:1 12:9 15:29, Jn 7:3, Dz 18:7; of removal from this life, ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα, Jn 13:1; metaphorically, ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν, Jn 5:24, 1Jn 3:14.† (AS)
-
2.
to withdraw, depart
G3327 G3327 = G3327 μεταβαίνω metabainō G:V to depart μετα-βαίνω [in LXX: Wis.7:27 19:19, 2Ma.6:1 2Mac 6:9 2Mac 6:24 * ;] to pass over from one place to another : Mt 17:20, Łk 10:7; with reference to the point of departure only, to withdraw, depart: Mt 8:34 11:1 12:9 15:29, Jn 7:3, Dz 18:7; of removal from this life, ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα, Jn 13:1; metaphorically, ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν, Jn 5:24, 1Jn 3:14.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): μεταβαίνω
- Translit: metabaino
- Glosa PL: to pass over from one place to another; to withdraw, depart
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 04:54 (czas Nowy Jork)