Werset Strong G4340

Strong G4340 — πρόσκαιρος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: proskairos Część mowy: adj Glosa: for a season, temporary, transient; short-lived

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. for a season, temporary, transient
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4340

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πρόσκαιρος
    translit: próskairos
    kjv_def: dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal
    strongs_def: for the occasion only, i.e. temporary
    derivation: from G4314 (πρός) and G2540 (καιρός);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4340 G4340 = G4340 πρόσκαιρος proskairos G:A temporary <b>πρόσ-καιρος</b>, -ον <BR /> [in LXX: <ref='4Ma.15.2'>4Ma.15:2</ref> <ref='4Mac.15.8'>4Mac 15:8</ref> <ref='4Mac.15.23'>4Mac 15:23</ref> * ;] <BR />__1. in season. <BR /> __2. <b>for a season, temporary, transient</b>: <ref='2Co.4.18'>2Co.4:18</ref>, <ref='Heb.11.25'>Heb.11:25</ref>; of plants, <b>short-lived</b>: <ref='Mat.13.21'>Mat.13:21</ref>, <ref='Mrk.4.17'>Mrk.4:17</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4340 G4340 = G4340 πρόσκαιρος proskairos G:A temporary πρόσ-καιρος, -ον [in LXX: 4Ma.15:2 4Mac 15:8 4Mac 15:23 * ;] __1. in season. __2. for a season, temporary, transient: 2Co.4:18, Heb.11:25; of plants, short-lived: Mat.13:21, Mrk.4:17.† (AS)
  • 2. short-lived
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4340

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πρόσκαιρος
    translit: próskairos
    kjv_def: dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal
    strongs_def: for the occasion only, i.e. temporary
    derivation: from G4314 (πρός) and G2540 (καιρός);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4340 G4340 = G4340 πρόσκαιρος proskairos G:A temporary <b>πρόσ-καιρος</b>, -ον <BR /> [in LXX: <ref='4Ma.15.2'>4Ma.15:2</ref> <ref='4Mac.15.8'>4Mac 15:8</ref> <ref='4Mac.15.23'>4Mac 15:23</ref> * ;] <BR />__1. in season. <BR /> __2. <b>for a season, temporary, transient</b>: <ref='2Co.4.18'>2Co.4:18</ref>, <ref='Heb.11.25'>Heb.11:25</ref>; of plants, <b>short-lived</b>: <ref='Mat.13.21'>Mat.13:21</ref>, <ref='Mrk.4.17'>Mrk.4:17</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4340 G4340 = G4340 πρόσκαιρος proskairos G:A temporary πρόσ-καιρος, -ον [in LXX: 4Ma.15:2 4Mac 15:8 4Mac 15:23 * ;] __1. in season. __2. for a season, temporary, transient: 2Co.4:18, Heb.11:25; of plants, short-lived: Mat.13:21, Mrk.4:17.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πρόσκαιρος
  • Translit: proskairos
  • Glosa PL: for a season, temporary, transient; short-lived
  • Część mowy: adj
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 20:02 (czas Nowy Jork)