Werset Strong G3360

Strong G3360 — μέχρι(ς)

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: mechris Część mowy: prep Glosa: of place; of time; of measure or degree

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. of place
    G3360 G3360 = G3360 μέχρι mechri G:PREP until μέχρι (bef. consonants, exc. Łk 16:16, μέχρι Ἰωάνου) and μέχρις (bef. vowels, Mk, Ga, ll. with, Hbr 12:4; see Bl., § 5, 4)
    1. as prep., with genitive, as far as, even to, until; (a) of place: Rz 15:19; (b) of time : Mt 11:23 13:30 28:15, Łk 16:16, Dz 10:30 20:7, Rz 5:14, 1Tm 6:14, Hbr 3:6, 14 9:10; (with) of measure or degree : Flp 2:8, 30, 2Tm 2:9, Hbr 12:4 (μ. αἵματος, cf. 2Ma.13:14).
    2. As conjunct. (as long as), until: Ef 4:13; μ. οὗ (Thuc., iii, 28, but more frequently μ. ἄν see BI., § 65, 10), Mk 13:30, Ga 4:19 (μ. is prop, an adv., cf. Lat. usgue, before prep. or adv.; LS, see word, and cf. ἄχρι).† (AS)
  • 2. of time
    G3360 G3360 = G3360 μέχρι mechri G:PREP until μέχρι (bef. consonants, exc. Łk 16:16, μέχρι Ἰωάνου) and μέχρις (bef. vowels, Mk, Ga, ll. with, Hbr 12:4; see Bl., § 5, 4)
    1. as prep., with genitive, as far as, even to, until; (a) of place: Rz 15:19; (b) of time : Mt 11:23 13:30 28:15, Łk 16:16, Dz 10:30 20:7, Rz 5:14, 1Tm 6:14, Hbr 3:6, 14 9:10; (with) of measure or degree : Flp 2:8, 30, 2Tm 2:9, Hbr 12:4 (μ. αἵματος, cf. 2Ma.13:14).
    2. As conjunct. (as long as), until: Ef 4:13; μ. οὗ (Thuc., iii, 28, but more frequently μ. ἄν see BI., § 65, 10), Mk 13:30, Ga 4:19 (μ. is prop, an adv., cf. Lat. usgue, before prep. or adv.; LS, see word, and cf. ἄχρι).† (AS)
  • 3. of measure or degree
    G3360 G3360 = G3360 μέχρι mechri G:PREP until μέχρι (bef. consonants, exc. Łk 16:16, μέχρι Ἰωάνου) and μέχρις (bef. vowels, Mk, Ga, ll. with, Hbr 12:4; see Bl., § 5, 4)
    1. as prep., with genitive, as far as, even to, until; (a) of place: Rz 15:19; (b) of time : Mt 11:23 13:30 28:15, Łk 16:16, Dz 10:30 20:7, Rz 5:14, 1Tm 6:14, Hbr 3:6, 14 9:10; (with) of measure or degree : Flp 2:8, 30, 2Tm 2:9, Hbr 12:4 (μ. αἵματος, cf. 2Ma.13:14).
    2. As conjunct. (as long as), until: Ef 4:13; μ. οὗ (Thuc., iii, 28, but more frequently μ. ἄν see BI., § 65, 10), Mk 13:30, Ga 4:19 (μ. is prop, an adv., cf. Lat. usgue, before prep. or adv.; LS, see word, and cf. ἄχρι).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μέχρι(ς)
  • Translit: mechris
  • Glosa PL: of place; of time; of measure or degree
  • Część mowy: prep
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:48 (czas Nowy Jork)