Werset Strong G3979

Strong G3979 — πεζῇ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: peze Część mowy: adv Glosa: on foot; by land; on foot or by land

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. on foot
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3979

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πεζῇ
    translit: pezēi
    kjv_def: a- (on) foot
    strongs_def: foot-wise, i.e. by walking
    derivation: dative case feminine of a derivative of G4228 (πούς) (as adverb);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3979 G3979 = G3979 πεζῇ pezē G:ADV on foot <b>πεζός</b>, -ή, -όν<BR /> (πούς), [in LXX for רַגְלִי ;] <BR />__1. <b>on foot</b>: <ref='Mat.14.13'>Mat.14:13</ref> (WH, mg., R, txt.). <BR /> __2. Opp. to going by sea, <b>by land</b>: <ref='Mat.14.13'>Mat.14:13</ref> (WH, mg., R, mg.). <BR /> __3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ), <b>on foot or by land</b>: Mt 1413 (WH, txt.), <ref='Mrk.6.33.'>Mrk.6:33.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3979 G3979 = G3979 πεζῇ pezē G:ADV on foot πεζός, -ή, -όν (πούς), [in LXX for רַגְלִי ;] __1. on foot: Mat.14:13 (WH, mg., R, txt.). __2. Opp. to going by sea, by land: Mat.14:13 (WH, mg., R, mg.). __3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ), on foot or by land: Mt 1413 (WH, txt.), Mrk.6:33.† (AS)
  • 2. by land
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3979

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πεζῇ
    translit: pezēi
    kjv_def: a- (on) foot
    strongs_def: foot-wise, i.e. by walking
    derivation: dative case feminine of a derivative of G4228 (πούς) (as adverb);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3979 G3979 = G3979 πεζῇ pezē G:ADV on foot <b>πεζός</b>, -ή, -όν<BR /> (πούς), [in LXX for רַגְלִי ;] <BR />__1. <b>on foot</b>: <ref='Mat.14.13'>Mat.14:13</ref> (WH, mg., R, txt.). <BR /> __2. Opp. to going by sea, <b>by land</b>: <ref='Mat.14.13'>Mat.14:13</ref> (WH, mg., R, mg.). <BR /> __3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ), <b>on foot or by land</b>: Mt 1413 (WH, txt.), <ref='Mrk.6.33.'>Mrk.6:33.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3979 G3979 = G3979 πεζῇ pezē G:ADV on foot πεζός, -ή, -όν (πούς), [in LXX for רַגְלִי ;] __1. on foot: Mat.14:13 (WH, mg., R, txt.). __2. Opp. to going by sea, by land: Mat.14:13 (WH, mg., R, mg.). __3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ), on foot or by land: Mt 1413 (WH, txt.), Mrk.6:33.† (AS)
  • 3. on foot or by land
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3979

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: πεζῇ
    translit: pezēi
    kjv_def: a- (on) foot
    strongs_def: foot-wise, i.e. by walking
    derivation: dative case feminine of a derivative of G4228 (πούς) (as adverb);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3979 G3979 = G3979 πεζῇ pezē G:ADV on foot <b>πεζός</b>, -ή, -όν<BR /> (πούς), [in LXX for רַגְלִי ;] <BR />__1. <b>on foot</b>: <ref='Mat.14.13'>Mat.14:13</ref> (WH, mg., R, txt.). <BR /> __2. Opp. to going by sea, <b>by land</b>: <ref='Mat.14.13'>Mat.14:13</ref> (WH, mg., R, mg.). <BR /> __3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ), <b>on foot or by land</b>: Mt 1413 (WH, txt.), <ref='Mrk.6.33.'>Mrk.6:33.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3979 G3979 = G3979 πεζῇ pezē G:ADV on foot πεζός, -ή, -όν (πούς), [in LXX for רַגְלִי ;] __1. on foot: Mat.14:13 (WH, mg., R, txt.). __2. Opp. to going by sea, by land: Mat.14:13 (WH, mg., R, mg.). __3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ), on foot or by land: Mt 1413 (WH, txt.), Mrk.6:33.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πεζῇ
  • Translit: peze
  • Glosa PL: on foot; by land; on foot or by land
  • Część mowy: adv
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 20:04 (czas Nowy Jork)