Werset Strong G1365

Strong G1365 — διστάζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: distazo Część mowy: verb Glosa: to doubt, hesitate

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to doubt, hesitate
    G1365 G1365 = G1365 διστάζω distazō G:V to doubt διστάζω (δίς), to doubt, hesitate: Mt 14:31 28:17.† SYN.: ἀπορέω, διαπορέω, διακρίνομαι, μετεωρίζομαι (zob. DCG, i, 491) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): διστάζω
  • Translit: distazo
  • Glosa PL: to doubt, hesitate
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:24 (czas Nowy Jork)