Werset Strong G3845

Strong G3845 — παραβαίνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: parabaino Część mowy: verb Glosa: to turn aside, fall away

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to turn aside, fall away
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3845

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: παραβαίνω
    translit: parabaínō
    kjv_def: (by) transgress(-ion)
    strongs_def: to go contrary to, i.e. violate a command
    derivation: from G3844 (παρά) and the base of G939 (βάσις);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3845 G3845 = G3845 παραβαίνω parabainō G:V to transgress <b>παρα-βαίνω </b><BR /> [in LXX for סוּר, עָבַר, פָּרַר, שָׂטָה, etc. ;] <BR />__1. in Hom. (twice), to go by the side of, stand beside. <BR /> __2. In Æsch., Herod., Thuc., al., to go past or pass over, chiefly metaphorically, to overstep, violate, transgress (<ref='Jos.7.11'>Jos.7:11</ref>, <ref='Ezk.16.59'>Eze.16:59</ref>, <ref='Sir.40.14'>Sir.40:14</ref>, al.) : τ. παράδοσιν, <ref='Mat.15.2'>Mat.15:2;</ref> τ. ἐντολήν, <ref='Mat.15.3'>Mat.15:3;</ref> before ἀπό (as מִן סוּר, <ref='Deu.17.20'>Deu.17:20</ref>, al.), <b>to turn aside, fall away </b>(cf. π. τῆς ἀληθείας, Arist., Cael., i, 5, 2): <ref='Act.1.25.'>Act.1:25.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3845 G3845 = G3845 παραβαίνω parabainō G:V to transgress παρα-βαίνω [in LXX for סוּר, עָבַר, פָּרַר, שָׂטָה, etc. ;] __1. in Hom. (twice), to go by the side of, stand beside. __2. In Æsch., Herod., Thuc., al., to go past or pass over, chiefly metaphorically, to overstep, violate, transgress (Jos.7:11, Eze.16:59, Sir.40:14, al.) : τ. παράδοσιν, Mat.15:2; τ. ἐντολήν, Mat.15:3; before ἀπό (as מִן סוּר, Deu.17:20, al.), to turn aside, fall away (cf. π. τῆς ἀληθείας, Arist., Cael., i, 5, 2): Act.1:25.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): παραβαίνω
  • Translit: parabaino
  • Glosa PL: to turn aside, fall away
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:17 (czas Nowy Jork)