Strong G1323 — δίδραχμον
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: didrachmon
Część mowy: noun
Glosa: worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
worth two drachmae
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1323
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: δίδραχμον
translit: dídrachmon
kjv_def: tribute
strongs_def: a double drachma (didrachm)
derivation: from G1364 (δίς) and G1406 (δραχμή);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1323 G1323 = G1323 δίδραχμος didrachmos G:N-N two-drachma <b>δίδραχμος</b>, -ον<BR /> (δίς, δραχμή), <BR /><b>worth two drachmae</b>; τὸ δ. (sc. νόμισμα, <i>coin</i>), <BR /> [in LXX chiefly for שֶׁקֶל (<ref='Gen.23.15'>Gen.23:15</ref>, a1.), also for כֶּסֶף: <ref='Gen.20.16'>Gen.20:16</ref>, <ref='Deu.22.29'>Deu.22:29</ref> ;] <BR /><b>a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax</b>: <ref='Mat.17.24'>Mat.17:24</ref> (<i>DB</i>, iii, 428).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1323 G1323 = G1323 δίδραχμος didrachmos G:N-N two-drachma δίδραχμος, -ον (δίς, δραχμή), worth two drachmae; τὸ δ. (sc. νόμισμα, coin), [in LXX chiefly for שֶׁקֶל (Gen.23:15, a1.), also for כֶּסֶף: Gen.20:16, Deu.22:29 ;] a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax: Mat.17:24 (DB, iii, 428).† (AS)
-
2.
a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1323
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: δίδραχμον
translit: dídrachmon
kjv_def: tribute
strongs_def: a double drachma (didrachm)
derivation: from G1364 (δίς) and G1406 (δραχμή);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1323 G1323 = G1323 δίδραχμος didrachmos G:N-N two-drachma <b>δίδραχμος</b>, -ον<BR /> (δίς, δραχμή), <BR /><b>worth two drachmae</b>; τὸ δ. (sc. νόμισμα, <i>coin</i>), <BR /> [in LXX chiefly for שֶׁקֶל (<ref='Gen.23.15'>Gen.23:15</ref>, a1.), also for כֶּסֶף: <ref='Gen.20.16'>Gen.20:16</ref>, <ref='Deu.22.29'>Deu.22:29</ref> ;] <BR /><b>a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax</b>: <ref='Mat.17.24'>Mat.17:24</ref> (<i>DB</i>, iii, 428).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1323 G1323 = G1323 δίδραχμος didrachmos G:N-N two-drachma δίδραχμος, -ον (δίς, δραχμή), worth two drachmae; τὸ δ. (sc. νόμισμα, coin), [in LXX chiefly for שֶׁקֶל (Gen.23:15, a1.), also for כֶּסֶף: Gen.20:16, Deu.22:29 ;] a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax: Mat.17:24 (DB, iii, 428).† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): δίδραχμον
- Translit: didrachmon
- Glosa PL: worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax
- Część mowy: noun
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:48 (czas Nowy Jork)