1.
znajdziecie === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2147
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: εὑρίσκω
translit: heurískō
kjv_def: find, get, obtain, perceive, see
strongs_def: to find (literally or figuratively)
derivation: a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2147 G2147 = G2147 εὑρίσκω ehuriskō G:V to find/meet <b>εὑρίσκω</b>, <BR /> [in LXX chiefly for מצא, also for נשׂג hi., etc. ;] <BR /><b>to find</b>, <b>with or without previous search</b>: absol., opposite to ζητέω, <ref='Mat.7.7'>Mat.7:7</ref>, 8 <ref='Luk.11.9, 10'>Luk.11:9, 10</ref>; with accusative, <ref='Mat.2.8'>Mat.2:8</ref>, <ref='Mrk.1.37'>Mrk.1:37</ref>, <ref='Act.13.22'>Act.13:22</ref>, <ref='2Ti.1.17'>2Ti.1:17</ref>, al.; pass., οὐχ εὑ., of disappearance, <ref='Heb.11.5'>Heb.11:5</ref>, <ref='Rev.16.20'>Rev.16:20</ref>, al.; γῆ κ. τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα εὑρεθήσεται (for conjectures as to the meaning of this reading, see Mayor, <i>ICC</i>, in l.), <ref='2Pe.3.10'>2Pe.3:10</ref>, WH, R, mg. Metaphorical, <b>to find, find out</b> by inquiry, <b>learn, discover</b>: <ref='Luk.19.48'>Luk.19:48</ref>, <ref='Act.4.21'>Act.4:21</ref>; αἰτίαν, <ref='Jhn.18.38'>Jhn.18:38</ref>, <ref='Act.13.28'>Act.13:28</ref>, al.; pass., <ref='Mat.1.18'>Mat.1:18</ref>, <ref='Luk.17.18'>Luk.17:18</ref>, <ref='Rom.7.10'>Rom.7:10</ref>, <ref='1Co.4.2'>1Co.4:2</ref>, <ref='Gal.2.17'>Gal.2:17</ref>, <ref='1Pe.1.7'>1Pe.1:7</ref>, <ref='Rev.5.4'>Rev.5:4</ref>, al.; of attaining to the knowledge of God, εὑ. θεόν, <ref='Act.17.27'>Act.17:27;</ref> pass., <ref='Rom.10.20'>Rom.10:20</ref> (LXX). Mid., <b>to find for oneself, gain, procure, obtain</b>: with accusative of thing(s), λύτρωσιν, <ref='Heb.9.12'>Heb.9:12;</ref> act. in same sense (so cl. poets, but not in Attic prose), <ref='Mat.10.39; 11.29'>Mat.10:39 11:29</ref>, <ref='Luk.1.30'>Luk.1:30</ref>, <ref='Act.7.46'>Act.7:46</ref>, <ref='2Ti.1.18'>2Ti.1:18</ref>, al. (cf. ἀν-ευρίσκω). <BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2147 G2147 = G2147 εὑρίσκω ehuriskō G:V to find/meet εὑρίσκω, [in LXX chiefly for מצא, also for נשׂג hi., etc. ;] to find, with or without previous search: absol., opposite to ζητέω, Mat.7:7, 8 Luk.11:9, 10; with accusative, Mat.2:8, Mrk.1:37, Act.13:22, 2Ti.1:17, al.; pass., οὐχ εὑ., of disappearance, Heb.11:5, Rev.16:20, al.; γῆ κ. τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα εὑρεθήσεται (for conjectures as to the meaning of this reading, see Mayor, ICC, in l.), 2Pe.3:10, WH, R, mg. Metaphorical, to find, find out by inquiry, learn, discover: Luk.19:48, Act.4:21; αἰτίαν, Jhn.18:38, Act.13:28, al.; pass., Mat.1:18, Luk.17:18, Rom.7:10, 1Co.4:2, Gal.2:17, 1Pe.1:7, Rev.5:4, al.; of attaining to the knowledge of God, εὑ. θεόν, Act.17:27; pass., Rom.10:20 (LXX). Mid., to find for oneself, gain, procure, obtain: with accusative of thing(s), λύτρωσιν, Heb.9:12; act. in same sense (so cl. poets, but not in Attic prose), Mat.10:39 11:29, Luk.1:30, Act.7:46, 2Ti.1:18, al. (cf. ἀν-ευρίσκω). (AS)