Strong G2666 — καταπίνω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: katapino
Część mowy: verb
Glosa: to drink down, swallow; to devour; to swallow up, consume
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to drink down, swallow
G2666 G2666 = G2666 καταπίνω katapinō G:V to swallow κατα-πίνω [in LXX chiefly for בָּלַע ;]
1. to drink down, swallow: Mt 23:24, Obj 12:16.
2. to devour: 1P 5:8. Metaphorical, to swallow up, consume: pass., 1Kor 15:54 (LXX), 2Kor 2:7 5:4, Hbr 11:29.† (AS)
-
2.
to devour
G2666 G2666 = G2666 καταπίνω katapinō G:V to swallow κατα-πίνω [in LXX chiefly for בָּלַע ;]
1. to drink down, swallow: Mt 23:24, Obj 12:16.
2. to devour: 1P 5:8. Metaphorical, to swallow up, consume: pass., 1Kor 15:54 (LXX), 2Kor 2:7 5:4, Hbr 11:29.† (AS)
-
3.
to swallow up, consume
G2666 G2666 = G2666 καταπίνω katapinō G:V to swallow κατα-πίνω [in LXX chiefly for בָּלַע ;]
1. to drink down, swallow: Mt 23:24, Obj 12:16.
2. to devour: 1P 5:8. Metaphorical, to swallow up, consume: pass., 1Kor 15:54 (LXX), 2Kor 2:7 5:4, Hbr 11:29.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): καταπίνω
- Translit: katapino
- Glosa PL: to drink down, swallow; to devour; to swallow up, consume
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 07:41 (czas Nowy Jork)