Strong G3928 — παρέρχομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: parerchomai
Część mowy: verb
Glosa: przyjść
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
przyjść
G3928 G3928 = G3928 παρέρχομαι parerchomai G:V to pass by παρ-ἐρχομαι [in LXX chiefly for עָבַר ;]
1. to pass, pass by; (a) of persons: absol., Łk 18:37; with accusative of person(s), Mk 6:48; with accusative lot., Dz 16:8; before διά, with genitive, Mt 8:28; (b) of things : τ. ποτήριον, Mt 26:39 (ἀπ᾽ ἐμοῦ), Mt 26:42; of time, Mt 14:15, Mk 14:35, Dz 27:9, 1P 4:3. Metaphorical, (a) to pass away, perish: Mt 5:18 24:34-35 Mk 13:30-31, Łk 16:17 21:32-33, 2Kor 5:17, Jk 1:10, 2P 3:10; (b) to pass by, neglect, disregard: with accusative of thing(s), Łk 11:42 15:29.
2. to come to, arrive: Łk 12:37 17:7, Dz 24:7, R, mg. (cf. ἀντι-παρέρχομαι).† SYN.: παραβαίνω (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): παρέρχομαι
- Translit: parerchomai
- Glosa PL: przyjść
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 05:12 (czas Nowy Jork)