Werset Strong G5055

Strong G5055 — τελέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: teleo Część mowy: verb Glosa: to bring to an end, complete, finish; to execute, perform, complete, fulfil; to pay

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to bring to an end, complete, finish
    G5055 G5055 = G5055 τελέω teleō G:V to finish τελέω, -ῶ (τέλος), [in LXX for כָּלָה, pi., etc. ;]
    1. to bring to an end, complete, finish: τ. δρόμον, 2Tm 4:7; τ. λόγους, Mt 7:28 19:1 26:1; τ. παραβολάς, Mt 13:53; τ. πόλεις, Mt 10:23; pass., Obj 15:8 20:3, 5 20:7; with ptcp., Mt 11:1.
    2. to execute, perform, complete, fulfil: Łk 2:39, Dz 13:29, Rz 2:27, 2Kor 12:9, Ga 5:16, Jk 2:8, Obj 11:7; pass., Łk 12:50 18:31 22:37, Jn 19:28, 30, Obj 10:7 15:1 17:17.
    3. to pay (frequently in cl.): Mt 17:24, Rz 13:6 (cf. ἀπο-, δια-, ἐκ-, ἐπι-, συν-τελέω).† (AS)
  • 2. to execute, perform, complete, fulfil
    G5055 G5055 = G5055 τελέω teleō G:V to finish τελέω, -ῶ (τέλος), [in LXX for כָּלָה, pi., etc. ;]
    1. to bring to an end, complete, finish: τ. δρόμον, 2Tm 4:7; τ. λόγους, Mt 7:28 19:1 26:1; τ. παραβολάς, Mt 13:53; τ. πόλεις, Mt 10:23; pass., Obj 15:8 20:3, 5 20:7; with ptcp., Mt 11:1.
    2. to execute, perform, complete, fulfil: Łk 2:39, Dz 13:29, Rz 2:27, 2Kor 12:9, Ga 5:16, Jk 2:8, Obj 11:7; pass., Łk 12:50 18:31 22:37, Jn 19:28, 30, Obj 10:7 15:1 17:17.
    3. to pay (frequently in cl.): Mt 17:24, Rz 13:6 (cf. ἀπο-, δια-, ἐκ-, ἐπι-, συν-τελέω).† (AS)
  • 3. to pay
    G5055 G5055 = G5055 τελέω teleō G:V to finish τελέω, -ῶ (τέλος), [in LXX for כָּלָה, pi., etc. ;]
    1. to bring to an end, complete, finish: τ. δρόμον, 2Tm 4:7; τ. λόγους, Mt 7:28 19:1 26:1; τ. παραβολάς, Mt 13:53; τ. πόλεις, Mt 10:23; pass., Obj 15:8 20:3, 5 20:7; with ptcp., Mt 11:1.
    2. to execute, perform, complete, fulfil: Łk 2:39, Dz 13:29, Rz 2:27, 2Kor 12:9, Ga 5:16, Jk 2:8, Obj 11:7; pass., Łk 12:50 18:31 22:37, Jn 19:28, 30, Obj 10:7 15:1 17:17.
    3. to pay (frequently in cl.): Mt 17:24, Rz 13:6 (cf. ἀπο-, δια-, ἐκ-, ἐπι-, συν-τελέω).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): τελέω
  • Translit: teleo
  • Glosa PL: to bring to an end, complete, finish; to execute, perform, complete, fulfil; to pay
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:08 (czas Nowy Jork)