Werset Strong G3918

Strong G3918 — πάρειμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: pareimi Część mowy: verb Glosa: przyjść

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. przyjść
    G3918 G3918 = G3918 πάρειμι pareimi G:V be present πάρ-ειμι [in LXX for בּוֹא, etc. ;]
    1. to be by, at hand or present; (a) of persons: Obj 17:8; παρών (opposite to ἀπών), 1Kor 5:3, 2Kor 10:2 10:11 13:2 13:10; before ἐπί with genitive, Dz 24:19; ἐνώπιον, Dz 10:33; ἐνθάδε, Dz 17:6; πρός, with accusative of person(s), Dz 12:20, 2Kor 11:8, Ga 4:18, 20; (b) of things : of time, ὁ καιρός, Jn 7:6; τ. παρόν, Hbr 12:11; ἡ ἀλήθεια, 2P 1:12; ταῦτα, 2P 1:9; τ. παρόντα, Hbr 13:5.
    2. to have come or arrived (Hdt., Thuc., itd.; zob. Field, Notes, 65) : Łk 13:1, Jn 11:28, Dz 10:21; before εἰς, Kol 1:6; before ἐπί, with accusative of thing(s), Mt 26:50 (cf. συν-πάρειμι).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): πάρειμι
  • Translit: pareimi
  • Glosa PL: przyjść
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:30 (czas Nowy Jork)