Werset Strong G3162

Strong G3162 — μάχαιρα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: machaira Część mowy: noun Glosa: a short sword or dagger

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a short sword or dagger
    G3162 G3162 = G3162 μάχαιρα machaira G:N-F sword μάχαιρα, -ης (Att.. -ας; see WH, App., 1568; ΒΙ., § 7, 1), ἡ, [in LXX chiefly for חֶרֶב; also for מַאֲכֶלֶת, etc. ;]
    1. (in Hom., itd.) a large knife or dirk, for sacrificial purposes (Gen.22:6, 10, Jdg.19:20 A).
    2. a short sword or dagger (as disting. from ῥομφαία, a large broad sword and ξίφος, a straight sword for thrusting): Mt 26:47 ff., Mk 14:43, 47-48, Łk 22:36 ff., Jn 18:10-11 Dz 16:27, Hbr 11:37, Obj 6:4 13:10, 14; στόμα μαχαίρης (as in Heb. חֶרֶב פֶּה, Gen.34:26, itd.), the edge of the sword: Łk 21:24, Hbr 11:34; μ. δίστομος, Hbr 4:12; ἀναιρεῖν μαχαίρῃ, Dz 12:2; τὴν μ. φορεῖν, Rz 13:4. Metaphorical, Mt 10:34 (opposite to εἰρήνη), Rz 8:35; μ. τοῦ πνεῦματος, Ef 6:17.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μάχαιρα
  • Translit: machaira
  • Glosa PL: a short sword or dagger
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 05:15 (czas Nowy Jork)