Werset Strong G1844

Strong G1844 — ἐξορκίζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: exorkizo Część mowy: verb Glosa: to adjure

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to adjure
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1844

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐξορκίζω
    translit: exorkízō
    kjv_def: adjure
    strongs_def: to exact an oath, i.e. conjure
    derivation: from G1537 (ἐκ) and G3726 (ὁρκίζω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1844 G1844 = G1844 ἐξορκίζω exorkizō G:V to adjure <b>ἐξ-ορκίζω</b><BR /> (later form of ἐξορκόω ), [in LXX: <ref='Jdg.17.2'>Jdg.17:2</ref> (אָלָה), <ref='Gen.24.3'>Gen.24:3</ref>, <ref='1Ki.22.16'>3Ki.22:16</ref> (שָׁבַע hi.)* ;] <BR />__1. to administer an oath to (Dem., Polyb., al.). <BR /> __2. <b>to adjure</b>: with accusative of person(s), before κατά, with genitive (as frequently in magic π.; MM, <i>Exp.</i>, xiv), <ref='Mat.26.63.'>Mat.26:63.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1844 G1844 = G1844 ἐξορκίζω exorkizō G:V to adjure ἐξ-ορκίζω (later form of ἐξορκόω ), [in LXX: Jdg.17:2 (אָלָה), Gen.24:3, 3Ki.22:16 (שָׁבַע hi.)* ;] __1. to administer an oath to (Dem., Polyb., al.). __2. to adjure: with accusative of person(s), before κατά, with genitive (as frequently in magic π.; MM, Exp., xiv), Mat.26:63.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐξορκίζω
  • Translit: exorkizo
  • Glosa PL: to adjure
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 19:37 (czas Nowy Jork)